They're always jabbering on and on, can never get a word in edgeways and I'm lucky if I get to speak to my brother once in a blue moon. |
Они только трещат, и трещат, и трещат, слова не дают вставить, и если мне повезёт, то раз в сто лет я могу переброситься словцом с братом. |
And she thought to herself, My child just turned two, and until the child turned two, I had always used this complicated, expensive cure, you know, this treatment. |
И она подумал про себя: «Моему ребёнку только исполнилось два года, и до тех пор, пока ему не исполнилось два, я всегда использовала это сложное, дорогое лекарство, вы понимаете, то самое лекарство. |
Financially, the view of education as an investment and not a cost can avoid a situation in which education is always loss-making and its resources are limited or late in arising. |
Используемая в сугубо экономическом ракурсе концепция образования в качестве инвестиции, а не только в качестве затраты позволяет решить проблемы, связанные с извечным дефицитом системы образования и ограниченности ресурсов, выделяемых на цели образования, и несвоевременным их поступлением. |
And she thought to herself, My child just turned two, and until the child turned two, I had always used this complicated, expensive cure, you know, this treatment. |
И она подумал про себя: «Моему ребёнку только исполнилось два года, и до тех пор, пока ему не исполнилось два, я всегда использовала это сложное, дорогое лекарство, вы понимаете, то самое лекарство. |
It is only by seeing women in their own homes, amongst their own set, just as they always are, |
Только когда вы видите женщину в домашней обстановке, в ее привычном окружении такою, какова она всегда, |
When a sound is described as "half voiced" or "partially voiced", it is not always clear whether that means that the voicing is weak (low intensity) or if the voicing occurs during only part of the sound (short duration). |
Когда звук описывается как «полузвонкий» или «частично звонкий», не всегда ясно, означает ли это, что колебания голосовых связок имеют низкую интенсивность или что колебания голосовых связок присутствуют только в части звука. |
Summer Jazz Night gathered around three thousand listeners. This fact amazes not only because jazz has always been considered "not for everyone" music, by also because club concerts are not that popular during summer time. |
Этот факт удивителен не только потому, что джазовая музыка всегда считалась "нишевой", но и потому, что, зачастую, летом клубные концерты не пользуются популярностью. |
"The amount of venom that's delivered from a single bite can be gargantuan." I've always liked the word "gargantuan." |
"Мне всегда нравилось выражение"Достоин Гаргантюа"..." только негде было его использовать. |
"Life doesn't always turn out the way you plan." I just wish I realized at the time he was talking about my life. |
∆изнь не всегда идет по плану я только желею что не пон€ла тогда что он говорит о моей жизни |
To be sure, starting a new market is always an uncertain proposition: people want to go to parties only if a lot of other people are there; if no one is there, no one wants to come. |
Конечно же открытие нового рынка - это всегда сомнительный проект: люди приходят на вечеринки, только если на них ходит большое количество других людей; если же на них никого нет, то и приходить никто не хочет. |
One confided: They always told you take prisoners but we had some bad experiences on Saipan taking prisoners, you take them and then as soon as they get behind the lines they drop grenades and you lose a few more people. |
Один свидетельствовал: «Тебе всегда говорят брать пленных, но у нас был негативный опыт во время Битвы за Сайпан - ты берёшь пленных и как только они оказываются за нашими позициями, они бросают гранаты и ты теряешь нескольких товарищей. |
Note that tracing is only possible with explicitly given functions. The coordinates are always displayed according to a Cartesian system of coordinates. Neither non-single-point parametric functions nor functions given in polar coordinates can be traced in this way. |
Это возможно только для явно заданных функций. Координаты всегда отображаются в соответствии с декартовой системой координат. Остальные, в т. ч. производные и заданные в полярной системе координат, не позволяют этого. |
Always blue! Always blue! |
Синий, синий, только синий. |
The temperature is already +30 0C in May and even higher towards the end of May, but for all that, the temperature in Tashkent and Samarkand is always lower than in Bukhara and Khiva. |
Поменять в Узбекистане вы сможете доллары, евро, английские фунты и японские йены в банках или в обменных пунктах. Обналичить деньги с карточек (Виза кард, Мастер кард, тревел-чеки) Вы сможете только в центральных отделениях банков, при этом взимается около З-х % налог. |
As that jouissance is un-sayable, Lacan argued that it can only be cursed: because one always errs when trying to put it into words, but it is also cursed, and is rejected. |
Лакан говорил о том, что, поскольку о таком наслаждении нельзя говорить, его можно только предавать проклятию: попытка выразить это словами не только порождает ошибку, но и ведет к его проклятию и отторжению. |
The problem with time, I've learned whether it's those first two weeks I got to spend with you or those final two months I got to spend with him eventually time always runs out. |
У времени только одна проблема - будь это первые две недели, проведенные с тобой или последние два месяца, проведенные с Тимом, рано или поздно оно истекает. |
Sailor, you were a little man... often covered with dirt and filth... and the last thing that your heart was always good and clean... and I hope you get your final wish... and your ashes make it out to sea. |
Ты жил, покрытый грязью, в тряпье, на тебе часто бывало то, что ты только что ел, но в душе ты был чистым и светлым человеком. |
They will say anything to get what they want... and then it's always tomorrow, tomorrow, tomorrow. |
Мужики чего только не наобещают, чтобы добиться своего, ...а потом долдонят: завтра, завтра, завтра. |
People ask a lot about the abortion debate, you know, some people think that I'm anti-abortion because they don't get an abortion in the movie, but we always say if she did get an abortion... |
В смысле, это станет заметно только, когда будет срок, ну, не знаю, шесть месяцев или что-то в этом роде. |
Dre had gone to Jimmy Iovine and told him that I wanted a million dollars, but Jimmy Iovine said he would only give me $500,000. always wonder what would have happened if I had signed with Dre instead of Universal. |
Дре отправился к Джимми Йовину и сказал ему, что я хочу миллион долларов, но Джимми Йовин сказал, что он даст мне только 500 тысяч долларов. |
Always the designer, the seller. |
Только художник и продавец, |
Always the hopes... never the fulfillments. |
Только надежды и никакого осуществления. |
BUT I ALWAYS FELT SAFE KNOWING THAT. |
Но это меня только успокаивало. |
Always had a thing for her. |
Только о ней и думал. |
For instance, for U.S. exchange-listed equity stock option contracts, the expiration date is always the Saturday that follows the third Friday of the month, unless that Friday is a market holiday, in which case the expiration is on Thursday right before that Friday. |
Например, срок исполнения биржевых опционов на акции на фондовых биржах США - это всегда суббота, которая следует за третьей пятницей месяца, если только эта пятница не является праздничным днём (в этом случае срок истекает в четверг непосредственно перед такой пятницей). |