Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Always - Только"

Примеры: Always - Только
It seems you're always the one talking and I'm listening. Кажется, что всё время говоришь только ты, а я - слушаю.
We can always use a good judge. У нас бывают только хорошие судьи.
And you can always talk to m just do me a favor. И ты всегда можешь говорить со мной, только сделай одолжение.
Despite his millions, he always takes only the half dose of the prescribed drugs. Несмотря на свои миллионы, он всегда принимал только половину необходимых лекарств.
It's only my old boss always used to say never mix business with pleasure. Вот только мой прежний босс всегда говорил, что нельзя мешать дела с удовольствиями.
I always think you boys have bigger fish to fry. Я думала, вы охотитесь только на крупную дичь.
It's just your answer is always longer, so I thought I'd start with Sally. Вот только твой ответ всегда длиннее, вот я и подумал начать с Салли.
As always, we're in if you are. Мы с радостью, только скажи.
You're always sending only me out to buy things for her. Вы всегда посылаете только меня за покупками для нее.
We're always busy exchanging the kids and all that, so... Мы все время говорим только об обмене детьми, и всех этих делах, так что...
Once he fires the engine, I can always disconnect him if I have to. Как только он запустит двигатели, я смогу отключить его если придется.
But it's only because I see - I've always seen - how insanely talented you are. Но это только потому, что я вижу - всегда видел - насколько ты безумно талантлив.
We always knew this was just a detour. Мы всегда знали, что это было только временным.
He was always the one that chose who went home. Только он всегда решал, кто отправится домой.
Only because she's always in such a hurry. Это только потому, что она всегда торопится.
You always see the worst in people. Ты всегда видишь в людях только плохое.
"Like home but better," I always say. "Как дома, только лучше", - как я всегда говорю.
Adults won't learn anything if kids are always nice. Если всегда быть только хорошими, взрослые ничему не научатся.
Love doesn't always have to be just about passion. Любовь, это не всегда только страсть.
When people look at me, all they see is someone who will always be broken up inside. Когда люди смотрят на меня, они видят только человека, который всегда будет сломан внутри.
Since daddy's always on the phone, he'll see it... and always think of me. Папа всегда только звонит, он увидит его... и вспомнит обо мне.
Well, I'm always going to bump into Gary, and it's always going to be too painful. Я постоянно буду натыкаться на Гари, и от этого станет только больнее.
This has always been about Claire, always has been. Целью была Клэр, всегда была только она.
She concluded that reprisals were not only unacceptable; they were also ineffective, because, ultimately, freedom would always prevail and information would always find its way to the outside world. В заключение она отметила, что репрессии не только неприемлемы, но и неэффективны, поскольку в конечном итоге свобода восторжествует, а информация о них всегда найдет дорогу во внешний мир.
The SPT underlines that a forensic medical examination must always have a clear legal basis, and that examination of minors should always be safeguarded by the presence of parents or other guardian, unless a minor clearly expresses the contrary. ППП подчеркивает, что судебно-медицинский осмотр в обязательном порядке должен иметь четкое юридическое обоснование и что гарантией надлежащего проведения осмотра несовершеннолетних лиц во всех случаях должно служить присутствие родителей или обеспечивающего опеку лица, если только несовершеннолетнее лицо прямо не настаивает на обратном.