You fought like a child today... all aggression, no thought, no defense, always leaving yourself exposed, revealing your next move before each strike. |
Ты дралась сегодня как ребенок... только агрессия, ни мысли, ни защиты, всё время оставаясь открытой, каждое твоё движение можно было предугадать. |
There was always one goal and it was never anything else but being in a band. |
Всегда была только одна цель, и это было ничто иное как быть в группе |
These choices... they affect others, not just ourselves, and... not always in good ways. |
Эти решения... они влияют на другие, не только на себя, и... не всегда приводят к хорошим целям. |
You're a bright boy if your head wasn't always in the clouds. |
Умный парень, вот только голова вечно в облаках! |
All day long we'd sit at home and wait for you, me and your deadbeat, but you were always here, because this place was all that mattered. |
Целыми днями я и слабак ждали тебя, но ты пропадала здесь, потому что только это тебе важно. |
I will love you more today than yesterday, but you are always all of my tomorrows. |
Я буду любить тебя завтра больше, чем вчера, но только ты всегда будешь в моём завтра. |
Alright, remember, always take cash! |
Хорошо, но пусть платит только наличными! |
I always tell my kids the only reason evil exists in the world is so that good can triumph over it. |
Я всегда говорю своим детям, что зло существует на свете только для того, чтобы добро всегда над ним торжествовало. |
You know, I've let you skate a few times just because of old times' sake, and I always looked upon you like... a son. |
Знаешь, я позволил тебе улизнуть несколько раз, только ради "старых" времен, и я всегда смотрел на тебя, как на... сына. |
But, you know, my mom and my dad have always just been my mom and dad. |
Но ты знаешь, мои мама и мой папа всегда были только моими родителями. |
This is just a demonstration: the actions you perform will have no effect until you install RadialContext yourself (simple if you are root, as always). |
Это только демонстрация: действия, которые Вы выполняете, не будут иметь никакого эффекта, пока Вы не установите себе RadialContext (это просто, если Вы - root, как всегда). |
Okay, but sometimes when big - when big Pete drives drunk, little Pete doesn't always stay on the road. |
Ладно, только иногда, когда большой... когда большой Пит напивается, маленький Пит не всегда голосует. |
It is important to keep in mind that just because the DNS cache contains inaccurate IP addresses, it does not always mean that DNS poisoning has taken place. |
Очень важно помнить, что только тот факт что DNS кэш содержит неточные IP адреса не означает, что имеет место DNS заражение. |
He tends to run careful, drive all night if he's spooked, always the backroads. |
Они перемещаются очень осторожно, едут только ночью и только по бездорожью. |
Why do you always think about him even in the very last minute? |
До последней минуты только о нём и думаешь? |
They offer you two choices, but they're always out of one. |
Они предлагают на выбор два блюда, а есть у них только одно! |
It's always what you think, isn't it? |
То есть важно только то, что ВЫ думаете? |
Daddy always says that the farmers just pretended that a cow was sick, because they found it nice when grandpa comes to visit. |
Папа всегда говорит, что фермеры по соседству только и ждали, когда заболеет корова, лишь бы только дедушка пришёл. |
I've always been good to you, haven't I? |
И я всегда делал тебе только хорошее, да? |
Anytime anything good happens to you, whether it's a good woman or an opportunity to do something good, you always turn it around and you make it about you. |
Как только что-то хорошее случается с тобой, хорошая ли это женщина или возможность совершить добро, ты всегда меняешь её, чтобы извлечь пользу для себя. |
'Cause I know you're only here to do a piece for Harry's campaign, 'cause it's always about him. |
Потому что я знаю, что ты здесь только ради кампании Гарри, потому что дело всегда в нём. |
Sweeping, or not sweeping, there is always more paper |
Подметай не подметай - бумага только прибавляется. |
She always says: if only I had Lola Ciperola's red shawl and Felix Glick's golden lightning bolts, the world would be at my feet. |
Она всегда говорит: если бы только у меня был красный платок от Лолы Чиперолы и золотая молния от Феликса Глика, то весь мир был бы у моих ног. |
When she arrived at Wheaton for her first semester, she was acting very strangely... always wearing the same clothes... never washing, except just putting on more and more makeup and perfume. |
Приехав в Уитон на первый семестр, она стала вести себя очень странно, носила одну и ту же одежду, перестала мыться, только накладывала всё больше макияжа и поливалась духами. |
It's always an honor to be asked back and I do it gladly because I feel... if even one thing I say or demonstrate today helps you in any way as you embark on your careers, then everyone will have benefited. |
Для меня также большая честь быть приглашенным сюда и я очень рад, поскольку считаю... если хотя бы часть того, что я расскажу и покажу вам сегодня поможет вам в продвижении по карьерной лестнице, мы все от этого только выиграем. |