| Why is it always the good guys? Why? | Почему такое происходит только с хорошими парнями? |
| It was always you who was destined for great success whereas I was only the poor, hard-working half-brother whom you had to put up with. | Раньше, имея всё, только ты мог рассчитывать на такой успех, в то время как я, оставался только твоим бедным, но трудолюбивым сводным братом, с которым тебе приходится мириться. |
| Tell him that you'll always do a three-way | Скажи, что делаешь это только втроем, |
| Horseback riding is supposed to be fun, but even if you wear the right shoes and a helmet and everything, protection doesn't always work. | Верховая езда должна приносить радость, но только если ты носишь правильную обувь и шлем и все остальное, защита не всегда работает. |
| No matter how hard I try to do the right thing, you always just assume the worst. | Не важно насколько я стараюсь поступать правильно в жизни, ты всё время видишь только плохое. |
| Perhaps, I'm actually being myself, and I've always tried to be different just to please you. | Вероятно, я такой и есть, но всегда пытался быть другим, только чтобы нравиться тебе. |
| I feel like we're always getting high. | Мы всегда только и делаем, что принимаем наркоту. |
| The burden of proof should not lie solely on the applicant, especially since the author and the State party do not always have equal access to evidence. | Бремя доказывания нельзя возлагать только на заявителя, особенно если учесть, что автор и государство-участник не всегда имеют равный доступ к доказательственной базе. |
| Although Mexico did not become a State party to the Convention until 2011, the Government has always sent OAS a copy of its reports on conventional arms that have been submitted to the United Nations. | Хотя Мексика стала государством - участником Конвенции только в 2011 году, правительство всегда отсылало в ОАГ копии своих докладов об обычных вооружениях, представлявшихся им в Организацию Объединенных Наций. |
| Mediation was always the starting point in segregation cases; once teachers realized what segregation meant and that it amounted to discrimination, they were often the ones who proposed good solutions. | Посредничество всегда является отправной точкой в делах о сегрегации; как только преподаватели осознают значение сегрегации и ее тождество с дискриминацией, они зачастую сами предлагают надлежащие решения. |
| Then you are always free to come in with additional ideas, but please do not hold them back until next week, because this will only make life more difficult. | Вы вольны выдвигать дополнительные идеи в любой момент, но прошу не задерживаться с ними до следующей недели, поскольку это только затруднит нам жизнь. |
| As can be seen, not only are the terms employed very varied, but they also do not always correspond to the terms used in Spanish and French. | Как видно, используемые термины не только различаются, но и не всегда соответствуют терминам, употребляемым в текстах на испанском и французском языках. |
| The Central African State exists only in the capital, Bangui; the hinterland has always been, and remains, fertile ground for the proliferation of weapons and armed groups of all kinds. | В Центральноафриканской Республике государство существовало только в столице Банги, а внутренние районы страны всегда были и остаются благодатной почвой для распространения оружия и размножения вооруженных группировок разного рода. |
| The issue was always of interest to the international statistical community and in recent years got high prominence not only from a statistical but also from a policy perspective (mainly in discussion on the so called tax gaps). | Данный вопрос всегда представлял интерес для международного статистического сообщества и в последние годы привлек к себе значительное внимание не только со статистической, но и с политической точки зрения (главным образом в рамках дискуссии по так называемому "налоговому разрыву"). |
| Like I always say, after you've seen one asteroid you've seen them all. | Как Я всегда говорил, только как Ты увидешь один астероид, Ты увидешь их все. |
| Were you the one who always cried and burned | Я знаю, ты плакала, ты только страдала |
| It's always you, you, you. | Всегда только ты, ты, ты. |
| But if I remember my lessons, a woman of noble birth is always called a lady unless she's a queen or a princess. | Но если я помню свои уроки, то благородную женщину всегда называют леди, если только она не королева и не принцесса. |
| No, Cleaver was always the one for you, wasn't he? | Только Кливер был тем единственным, да? |
| I always have something to do in the kitchen. | Конечно, моё место только на кухне. |
| I always speak well of your mother, don't I? | Я только что говорил с твоей мамой, не так ли? |
| I know, just - it's always so physical, you know? | Я знаю, просто... это только на физическом уровне, понимаешь? |
| Would you and your wife always a plaster on the healthy leg or only in the critical days? | Скажите, а Ваша жена всегда носит гипс на здоровой ноге или только в критические дни? |
| Chuck, you and your sister are and always have been my only concern. | Чак, только о вас я всегда переживала и буду переживать |
| Do you always discount a lead because you didn't come up with it? | Не ужели ты никогда не принимаешь улику на веру только если сам её не нашел. |