Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Always - Только"

Примеры: Always - Только
And he was the son of an English diplomat who always saw the best in people. Он был сыном английского дипломата и всегда видел в людях только хорошее.
She always remembers him sleeping through the night. Она помнит только то, что он проспал всю ночь.
Not always just most of the time. Не всегда, только в большинстве случаев.
Once an argument moves into the bedroom, a woman can always get the man to make up. Как только переговоры переходят в спальню женщина всегда возьмёт над мужиком верх.
That's always been my advice, but you're just now willing to hear it. Это всегда было моим советом, но ты только сейчас захотел его услышать.
It was always made up of one person only. Он всегда состоял только из одного человека.
New Zealand has always strongly believed that a durable peace can be reached only as a result of a negotiated settlement. Новая Зеландия всегда была твердо убеждена, что прочный мир может быть обеспечен только на основе согласованного урегулирования.
Malta has always seen membership of the European Union in terms that encompass not only economic but also much broader political dimensions. Мальта всегда рассматривала членство в Европейском союзе в условиях, которые охватывают не только экономическое, но и более широкое политическое измерение.
Judgements are always delivered in open court. Решения суда оглашаются только на открытых заседаниях.
For example, speeches by the Secretary-General's representative were always broadcast exclusively in English. В качестве примера можно сослаться на выступления представителя Генерального секретаря, которые всегда делаются только на английском языке.
That was unacceptable, and the countries concerned could not always be satisfied with mere expressions of appreciation. Такое положение является нетерпимым, и соответствующие страны не смогут вечно довольствоваться только словами благодарности в свой адрес.
I say always keep them running. Я бы хотел, чтобы они только бежали.
Once accused, always under suspicion. Только вот обвиняемый всегда под подозрением.
You think you're so great just 'cause you always do what's good and right. Вы думаете, вы такой здоровский только потому что всегда делаете всё правильно.
There's always a new "when". Только и слышишь новое "когда".
Being deceived is always your own fault. Если вас обманули, это только ваша ошибка.
But that's not always the case. Но дело не только в задании.
Just that we always have the option of going back to being friends. Только то, что у нас всегда есть вариант опять стать друзьями.
He has only one exit from his cell here, but it is always guarded. Из его камеры только один выход, но он всегда под охраной.
She's always putting him down, and he just sits there and takes it. Она на него давит, а он только сидит и потакает этому.
One goal always driving them forward. Вперёд ими всегда двигала только одна цель.
This has always been about Finn. Это всё всегда было только из-за Финна.
What matters is our friendship, ...which has always been a pure and unconditioned feeling for us. Важна только наша дружба, которая всегда будет чистым и безоговорочным чувством для нас обоих.
LAUGHTER With the Titanic Society, their ship is always half-empty of water. Для сообщества "Титаник" их корабль всегда только на половину полон водой.
He's always got the best smoke. Обычно, он только отборную держит.