| You were just getting to the point where you understood that I am always right. | Но ведь ты только начал понимать, что я всегда права. |
| Since that time I had always liked you a lot | Потому что я всегда любила только тебя. |
| All I'm sayin' is we give the guy the same back-up he's always given us. | Я только хотел сказать, что нам стоит поддержать его также... как он нас всегда поддерживал. |
| Do you always travel this light? | Только так и можно менять место. |
| I'll be content to live in peace as I always have. | Я только хочу жить спокойно, как раньше. |
| She had the kind of real family I always dreamed of. | У нее была семья, о которой я только мечтал. |
| It's always like that with you guys. | У вас только это на уме? |
| I'm sorry I can't be with you in person; I've always had such a great time when I can attend. | Мне жаль, что я не могу присутствовать там лично, у меня остались только прекрасные воспоминания о предыдущих посещениях. |
| Why is it always me with the peace pipe? | Почему только я один прихожу мириться? |
| Margherita, you're always defensive, you just see the bad side, you make me feel ridiculous for wanting to be with you. | Маргерита, ты всегда защищаешься, просто взгляни на плохую сторону: ты заставляешь меня чувствовать себя нелепо только за то, что я хочу быть с тобой. |
| Will you always want to belong to yourself? | Ты хочешь всегда принадлежать только себе? |
| Spend the time now. 'Cause the one thing you'll always find time for later is regret. | Упустишь время сейчас и потом тебе останется только... сожалеть об этом. |
| she always saw the best in me. | Она всегда видела во мне только хорошее. |
| But whenever I say stuff like that to you, you always react like I've just awarded you some runner-up prize, And it's not. | Но когда я говорю тебе подобные вещи, ты всегда реагируешь как будто я только что наградила тебя каким-то суперпризом, а это не так. |
| You know, there's always a reason not to sleep with a guy, and you just gave me yours. | Знаешь, всегда есть повод не спать с парнем, и ты только что дал мне свой. |
| You always go around telling people the truth? | Ты всегда всем говоришь только правду? |
| How come you guys always go out at night? | А почему вы всегда только ночью выходите? |
| Ever since I gave Glenn my watch, it's always right now to me. | С тех пор, как отдал Гленну свои часы, для меня всегда есть только сейчас. |
| Does it always have to be about them? | ѕочему мы всегда говорим только о них? |
| I mean, there's not always one right way to do things. | Я имею в виду, что не всегда только один путь правильный. |
| I just thought because of the inspection or later at the border... It's always good to have tickets. | Я только подумал, при проверке... или позже, на границе, иметь билеты - всегда хорошо. |
| 'Cause the people in this building need to always, and only, see you as a lawyer. | Потому что люди в этом здании всегда видеть тебя только, как адвоката. |
| But I say it has to be under the conditions I've always worked: no credit, no logos, no sponsoring. | Я говорю - только на моих условиях, как я всегда работал: никаких списков участников, логотипов и спонсоров. |
| He went off the idea, said he always needed to be the best. | Эту идею он оставил, сказал, что может быть только первым. |
| Your words are always "I don't like it". | От тебя только и слышно: "Мне это не нравится". |