Английский - русский
Перевод слова Allocation
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Allocation - Средств"

Примеры: Allocation - Средств
A facet of this discrimination was that there is allegedly no budget allocation for the provision of interpreters. Одна из сторон этой дискриминации состоит в том, что, как представляется, никаких бюджетных средств на предоставление услуг переводчиков не выделяется.
The disproportionate allocation of regular budget resources away from the development agenda must be reversed without further delay. Необходимо незамедлительно ликвидировать диспропорции в распределении ресурсов из регулярного бюджета, в результате которых на программу развития выделяется недостаточно средств.
Owing to austerity measures adopted in August 1997, the General Fund portion of the university scholarship allocation was frozen. В связи с принятыми в августе 1997 года мерами экономии доля средств, выделяемых из Общего фонда на выплату университетских стипендий, была заморожена.
In 2006, the state budget allocation for technical aids amounted to LTL 6,500 thou. В 2006 году объем бюджетных средств, выделенных на обеспечение техническими средствами реабилитации, составил 6,5 тыс. литов.
The Secretary-General's proposals on the allocation of adequate resources for that purpose were eagerly awaited. Его делегация с нетерпением ожидает предложений Генерального секретаря по поводу выделения дополнительных средств на эти цели.
Also laws governing the registration of media and the allocation of broadcasting seem clear and balanced. Также представляются четкими и сбалансированными законы, регулирующие регистрацию средств массовой информации и распределение вещания.
Currently, the allocation of budgets to road safety is based on political priority ranking of problems in society. Распределение финансовых средств на цели повышения безопасности дорожного движения осуществляется сегодня на основе политической приоритетности проблем, существующих в обществе.
That allocation and the corresponding activities of the Branch will be reviewed during the course of 2008-2009 and adjusted if necessary. В течение 2008-2009 годов такое распределение средств и соответствующие виды деятельности Сектора будут пересматриваться и в случае необходимости корректироваться.
Reporting these emissions in accordance with national vehicle kilometres is best linked with modelling activities that require spatial allocation of emissions. Представление данных об этих выбросах в соответствии с национальными значениями пробега транспортных средств позволяет наиболее эффективным образом увязывать их с деятельностью по моделированию, требующей пространственного распределения выбросов.
To date, UNICEF has participated in 40 national reviews to encourage the allocation of budgetary resources for basic social services. На сегодняшний день ЮНИСЕФ участвовал в проведении 40 национальных обследований, призванных способствовать выделению бюджетных средств на основные социальные услуги.
Members should have wide experience in the field of human rights and knowledge of fund-raising, allocation of funds and project management. Члены должны располагать большим опытом в области прав человека и знаниями, которые касаются мобилизации ресурсов, распределения средств и управления проектами.
Developed countries are able to make a substantial contribution to the TCDC modality through the allocation of funds earmarked for South/South projects. Развитые страны имеют возможность вносить существенный вклад в функционирование механизма ТСРС посредством выделения средств для проектов, осуществляемых по линии Юг-Юг.
The Special Representative of the Secretary-General pointed out that that arrangement could introduce difficulties in terms of allocation of funds and auditing. Специальный представитель Генерального секретаря указала на то, что такой механизм может создать трудности при распределении средств и проведении ревизии.
The inefficient nature of expenditure, combined with the unfairness of allocation, makes it hard for French-speaking LDCs to mount an effective attack on poverty. Неэффективность расходов в сочетании с несправедливой системой распределения средств затрудняет задачу франкоязычных НРС по эффективному искоренению нищеты.
The allocation for social development programmes represents 13.1 per cent of Malaysia's total development budget. На осуществление программ социального развития направляется 13,1 процента общей суммы средств, выделяемых Малайзией на цели развития.
I appreciate that Governments have their priorities in the allocation of funds. Я высоко ценю то, что правительства имеют приоритеты в выделении средств.
In addition to the specific allocation for resettlement, internally displaced persons will benefit from the implementation of many projects in other sectors. Помимо целевого выделения средств на переселение, перемещенные внутри страны лица извлекут пользу из реализации многих проектов в других секторах.
It also advises the Office of Public Works on the allocation of funds for research and archaeological excavation. Она также консультирует Управление общественных работ по вопросам распределения средств, выделяемых на научные исследования и археологические раскопки.
The new strategy adopted by the Department also provided for the allocation of budget dollars by target group and economic region. Принятая этим департаментом новая стратегия также предусматривала выделение бюджетных средств целевым группам и экономическим районам.
The allocation of funds and the selection of operators should help to improve the geographical balance. Выделение средств и выбор компаний должны будут способствовать обеспечению географического баланса.
In the financial year 2004-2005, the education sector received the largest budgetary allocation of all sectors. В финансовом 2004 - 2005 году на образование было выделено больше всего бюджетных средств.
The allocation of national funding for capacity-building in science and sustainable development research is woefully insufficient, in particular in most developing countries. К сожалению, выделяемых национальных средств на создание потенциала в области науки и научных исследований по вопросам устойчивого развития крайне недостаточно, в частности в большинстве развивающихся стран.
It also decides on the allocation of the funds designated for the common use of the Sami. Он также принимает решения о распределении финансовых средств, выделяемых для народа саами.
I especially welcome the Government's allocation of public funding for returns. Я особо приветствую выделение правительством государственных средств для обеспечения возвращения меньшинств.
This anomaly had resulted in inconsistencies in the allocation of funds for similar or cross-cutting themes and goals. Эта аномалия привела к непоследовательному распределению средств на аналогичные или межсекторальные вопросы и цели.