| Partially; it was established in 2010, although without an actual allocation | Частично; бюджет был разработан в 2010 году, но фактических средств выделено не было |
| The first tier is the Joint Steering Committee which is accountable for allocation of the Peacebuilding Fund. | Первый ярус - это Совместный руководящий комитет, отвечающий за распределение средств из Фонда миростроительства. |
| A strategic plan should not be a mere instrument for budget allocation. | Стратегический план не должен быть просто инструментом распределения бюджетных средств. |
| The assumption implies choices over the allocation of means (resources). | Данное предположение подразумевает осуществление выбора в распределении средств (ресурсов). |
| For its next allocation to Burundi, the Fund is also realigning itself behind the country's second poverty reduction strategy paper. | В связи со следующим выделением средств Бурунди Фонд также собирается поддержать второй для этой страны документ о стратегии сокращения масштабов нищеты. |
| Concerns remained, however, about the balance between the allocation of funding to administrative areas, including staffing and personnel, and programmatic activities. | Тем не менее, сохраняется обеспокоенность в отношении обеспечения баланса между ассигнованием средств на административные вопросы, включая укомплектование штата сотрудников, и на деятельность по реализации программ. |
| This description shall also include information on indicators and delivery mechanisms used and allocation channels tracked. | Это описание должно включать информацию об использовавшихся показателях, механизмах осуществления и отслеживаемых каналах распределения средств. |
| In addition, the allocation of funding by external donors can also facilitate the enhancement of enabling environments at the national level. | Кроме того, улучшению стимулирующих условий на национальном уровне также может содействовать выделение средств внешними донорами. |
| The Fund's underfunded emergency window allocation process provides funds to chronic emergencies lacking adequate funding. | По линии механизма выделения средств на чрезвычайные ситуации с дефицитом финансирования Фонд предоставляет средства для урегулирования затяжных чрезвычайных ситуаций, не обеспеченного адекватным финансированием. |
| The CERF secretariat commissioned a review of the underfunded emergency window allocation process. | Секретариат СЕРФ поручил провести проверку функционирования механизма выделения средств на чрезвычайные ситуации с дефицитом финансирования. |
| As such, an additional allocation of funds would be required for the biennium 2014-2015. | Выделение дополнительных средств как таковое потребуется в течение двухгодичного периода 2014 - 2015 годов. |
| b Funds received, donor confirmation of core allocation pending. | Ь Средства получены, ожидается подтверждение донором выделения средств в счет основных ресурсов. |
| There are also challenges in the use and allocation of funds mobilized internationally. | Проблемы сопряжены также с использованием и распределением средств, мобилизуемых на международном уровне. |
| Most partnerships between UNDP and philanthropic foundations experienced bureaucratic challenges, including delays in reporting, funds allocation, procurement, recruitment and processing by regional service centres. | Большинство партнерств между ПРООН и благотворительными фондами сталкивались с бюрократическими проблемами, в том числе связанными с задержкой отчетности, распределением средств, закупок, набора кадров и обработки данных региональными центрами обслуживания. |
| Pursuant to this decision, a fixed annual allocation has been allocated for technical cooperation among developing countries. | В соответствии с этим решением было установлено фиксированное годовое распределение средств, предназначенных для развития технического сотрудничества между развивающимися странами. |
| Accordingly, Member States will subsequently be informed in more detail as to further developments in the allocation and use of these funds. | В этой связи впоследствии государства-члены получат более подробную информацию о дальнейшей проработке вопроса о распределении и использовании таких средств. |
| The Chair welcomed this move towards more transparency in the allocation of funds. | Председатель приветствовал этот шаг, направленный на обеспечение большей транспарентности в вопросе выделения финансовых средств. |
| Recent analyses have found that citizen participation contributes to visible changes in policy and budget allocation in the short term. | В ходе недавно проведенных анализов было установлено, что участие граждан способствует видимым преобразованиям в области политики и распределения бюджетных средств в краткосрочной перспективе. |
| Since it is impossible to plan in advance allocation of expenditure in such situations, there is constant shortage of financing when necessary. | Поскольку невозможно заранее планировать распределение средств в таких ситуациях, в случае возникновения необходимости постоянно ощущается нехватка финансирования. |
| The Plan includes realization of high-priority activities and allocation of the funds necessary to execute these activities. | План, в частности, предусматривает реализацию первоочередных мер и выделение необходимых для этого финансовых средств. |
| Please clarify what steps have been taken to ensure adequate equitable allocation of necessary operational and financial means for the social welfare centres. | Просьба уточнить, какие шаги были предприняты для обеспечения надлежащего и справедливого выделения необходимых оперативных и финансовых средств для центров социального обеспечения. |
| Donors to the Fund and other stakeholders consistently reported satisfaction with the role played by OCHA in the fund allocation process. | Доноры Фонда и другие вовлеченные стороны систематически с удовлетворением отмечали роль УКГВ в процессе распределения средств. |
| They commended OCHA for increasing the quality of fund allocation information provided to donors. | Они выразили признательность УКГВ в связи с повышением качества информации о распределении средств, предоставляемой донорам. |
| Consultations will be held with the fellowship steering committee regarding allocation of any funds earmarked for this purpose. | По вопросу о выделении любых средств, предоставленных с этой целью, будут проводиться консультации с руководящим комитетом по стипендиям. |
| Since then it has worked to improve the system through different actions such as increased transparency in the allocation of funds. | С тех пор в стране ведется работа по совершенствованию действующей системы путем различных мер, таких как повышение прозрачности при распределении средств. |