Английский - русский
Перевод слова Allocation
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Allocation - Средств"

Примеры: Allocation - Средств
This approach is also adopted by regional representatives in the allocation of the relevant decentralized funds. Этот подход применяется также региональными представителями при распределении соответствующих децентрализованных средств.
First was the decentralization to the field of the responsibility for allocation of funding for population activities. Первым из них стала децентрализация и передача на места ответственности за распределение финансовых средств, выделяемых на деятельность в области народонаселения.
Part of that allocation was used to reimburse CERF for a loan obtained in July 1993 for immunization activities. Часть этих ассигнований была использована для возмещения ссуды, предоставленной за счет средств ЦЧОФ в июле 1993 года для проведения мероприятий по иммунизации.
The system of priorities guides the allocation of water and also the direction of funding for development. Система приоритетов регулирует распределение водных ресурсов, а также направление средств на цели развития.
It was not a question of jeopardizing the functioning of the Mission but of ensuring the optimum allocation of funds. Речь идет не о нанесении ущерба деятельности Миссии, а об обеспечении максимально эффективного расходования средств.
The regional IPFs were reduced significantly in the fifth cycle in order to increase the allocation to LDCs. Региональные ОПЗ были значительно сокращены в пятом цикле в целях увеличения объема средств, предоставляемых НРС.
A reduction in military expenditures and their allocation to productive sectors was also suggested. Кроме того, указывалось на необходимость уменьшения военных расходов и направления высвободившихся средств в производительные сектора.
The sectoral allocation of the lending indicates that about 2.8 per cent was in support of the transportation sector. Секторальное распределение кредитов показывает, что около 2,8 процента средств было выделено на оказание помощи транспортному сектору.
The Board noted delays in preparation of work programmes for the biennium 1994-1995, in approval of projects and in allocation of funds. Комиссия обратила внимание на задержки с подготовкой программ работы на двухгодичный период 1994-1995 годов, утверждением проектов и выделением средств.
Furthermore, in this way the allocation of funds and the organization of activities will be left entirely to the islands. Кроме того, такое решение позволит островам самостоятельно решать вопросы, касающиеся распределения средств и организации мероприятий.
The speaker asked if part of the country allocation could be used for programme work in HIV/AIDS. Этот оратор поинтересовался, можно ли использовать часть выделенных страной средств для мероприятий по борьбе с ВИЧ/СПИДом в рамках Программы.
The Court examined the issue of fund allocation to sports institutions. Суд рассмотрел вопрос о выделении финансовых средств спортивным учреждениям.
The Court ruled that the need for equality also concerns local councils and their allocation of funds. Суд постановил, что потребность в обеспечении равенства также должны учитываться местными советами и в процессе распределения ими финансовых средств.
Such a convention should also contain provisions for the allocation of a voluntary fund for victims. В такой Конвенции должны также содержаться положения относительно создания Фонда добровольных средств для жертв таких преступлений.
6.16 A Programme Reserve allocation may be cancelled if the funds have not been obligated at the end of the year. 6.16 Ассигнование по линии Программного резерва может быть аннулировано, если в конце года не принимаются обязательства по выделению средств.
Information on the allocation and sources of funding in urban transport was also included in the report. В доклад также включена информация о распределении финансовых средств в секторе городского транспорта.
Approve bond investment strategies by currency and country, taking into account decisions on the overall asset allocation of the Fund. Утверждение стратегий инвестирования средств в облигации по отдельным валютам и странам с учетом решений об общей структуре активов Фонда.
The proposed allocation of extra funds from savings to IPS was welcomed. Приветствовалось предложение о выделении для ОИП дополнительных средств, полученных благодаря экономии.
The final allocation for a programme or project shall remain available for the period required. Окончательный объем выделенных средств на программу или проект может использоваться в течение необходимого периода времени.
Final decisions in the field of resources allocation for infrastructure investment projects depend on the budget policy priorities. Окончательные решения о выделении средств на реализацию инвестиционных проектов в области инфраструктуры зависят от приоритетов бюджетной политики.
∙ Funds to cover liability claims at Headquarters are sufficient to merit examination of alternatives to the annual allocation. ∙ на покрытие исковых требований в связи с гражданской ответственностью в Центральных учреждениях выделяются достаточно большие средства, в связи с чем вполне обоснованно изучить вопрос об альтернативе ежегодному выделению средств.
The allocation of additional resources for the improvement of prison conditions, as referred to by the delegation, is a step forward. Положительным шагом является упомянутое делегацией выделение дополнительных средств в целях улучшения условий содержания в тюрьмах.
The Special Representative welcomes the decision of the Government to increase its budget allocation to education to 15 per cent. Специальный представитель приветствует решение правительства увеличить размер выделяемых им на образование бюджетных средств до 15 процентов.
UNICEF is advocating with concerned ministries for increased understanding of the problem and allocation of maximum resources to affected families. ЮНИСЕФ проводит работу с соответствующими министерствами с целью добиться лучшего понимания этой проблемы и ассигнования максимальных средств на поддержку затронутых этой проблемой семей.
The Assembly dealt with the allocation of funds for cultural, craft and children's activities for the Sami people. Ассамблея занимается вопросами распределения средств для финансирования культурной и ремесленной деятельности, а также детских мероприятий народа саами.