Английский - русский
Перевод слова Allocation
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Allocation - Средств"

Примеры: Allocation - Средств
(e) Increase the financial allocation given to children with disabilities in schools. е) выделять больше финансовых средств на нужды детей-инвалидов в школах.
The Office provided strategic advice to the partners on the allocation of funds raised for various projects aimed at providing safe and immediate access to drinking water. Бюро предоставило партнерам стратегические консультации по вопросу распределения средств, собранных для осуществления различных проектов, направленных на обеспечение безопасного и прямого доступа к питьевой воде.
One speaker requested further information on how UNICEF prioritizes the allocation of funds provided in a loosely or fully unearmarked manner to respond to humanitarian crisis. Один из выступавших попросил предоставить дополнительную информацию о том, как ЮНИСЕФ расставляет приоритеты при распределении средств, не имеющих строго целевого или вообще какого-либо назначения для реагирования на гуманитарный кризис.
The functions and performance indicators of focal points should be clearly defined and matched with gender training and resource and time allocation. Необходимо четко определить функции и показатели деятельности координаторов, организовать для них обучение по гендерной тематике и выделить им необходимые ресурсы в виде финансовых средств и времени.
(e) Working groups for the allocation of environmental funds. е) Рабочие группы по выделению денежных средств на охрану окружающей среды.
Table 2, below, seeks to clarify the allocation of funds to particular features of the decentralization and local development practice within ongoing programmes. В таблице 2 ниже поясняется схема распределения средств по отдельным направлениям практической деятельности в области децентрализации и развития на местном уровне в рамках осуществляемых программ.
Within these nineteen functions are the planned management results expected to be achieved during the biennium, which are presented as justification for the proposed allocation. Предполагается, что в течение двухгодичного периода запланированные результаты управленческой деятельности будут достигнуты по этим 19 функциям, которые представлены в качестве обоснования предлагаемого распределения средств.
In such conditions, the allocation of funds for building developing countries' resilience and capacity to respond to disasters must be among donors' priorities. В таких условиях выделение денежных средств на укрепление сопротивляемости и способности развивающихся стран преодолевать бедствия должны входить в число приоритетных задач доноров.
Her responsibilities included developing budget requirements for engineering and construction activities, ensuring the proper allocation of funds, monitoring expenditures and tracking financial information. В ее функции входили составление сметы бюджетных расходов на инженерно-строительные работы, обеспечение правильного распределения средств, осуществление контроля за их расходованием и отслеживание финансовой информации.
The State party should strengthen the implementation of the national prison reform process, including the allocation of sufficient funds to further improve the infrastructure and, in particular, of Podgorica Prison. Государству-участнику следует укрепить процесс реформирования национальной тюремной системы, включая выделение достаточных средств для дальнейшего улучшения инфраструктуры, в частности в тюрьме Подгорицы.
During the reporting period, the Central Emergency Response Fund allocated $84.2 million to projects related to natural disasters, roughly one third of the total allocation. В отчетный период Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации выделил на проекты, связанные с ликвидацией последствий стихийных бедствий, 84,2 млн. долл. США - около одной трети от общего объема средств.
This exercise will inform a second allocation of Peacebuilding Fund funding, in a demonstration of the synergy between the Fund and the Commission. По результатам этого мероприятия будет произведено второе выделение финансовых средств из Фонда миростроительства в проявление взаимодействия между Фондом и Комиссией.
In Ghana, ACSD is being scaled up nationally, influencing the allocation of funds through SWAps towards child health. В Гане обеспечивается наращивание УПВРД в национальных масштабах, что оказывает воздействие на выделение финансовых средств через ОСП в области охраны здоровья детей.
Enhanced credit information led to a more stable financial sector and allocation of capital, and thus to less risk and better conditions for economic growth. Улучшение кредитной информации содействует повышению стабильности финансового сектора и распределению средств и тем самым способствует снижению рисков и улучшению условий для экономического роста.
Replenishment decisions on the allocation of programming resources between and within the focal areas are usually based upon a programming document prepared by GEF secretariat staff. Принимаемые при пополнении средств решения о распределении программных ресурсов между тематическими областями и внутри них обычно основываются на программном документе, подготовленном сотрудниками секретариата ФГОС.
This is a one-time allocation of funding to assist in establishing a fund that will allow some of the New Relationship work to proceed. Данная мера представляет собой разовое ассигнование средств для оказания помощи в создании фонда, который позволит продолжить работу по развитию новых отношений.
The percentages of allocation are shown in the figure below: Процентное распределение средств показано в диаграмме 1 ниже.
Capital spending has been slower, however, with only 12 per cent of the annual budget allocation spent as at the end of June. Темпы капиталовложений были, однако, ниже - к концу июня было освоено всего лишь 12 процентов средств, выделенных на эти цели в годовом бюджете.
The Government has requested that consideration be given to using the remaining amount of the country's first allocation from the Peacebuilding Fund towards implementation of the disarmament, demobilization and reintegration strategy. Правительство просило рассмотреть возможность использования оставшейся части средств первого транша, выделенного Фондом миростроительства этой стране, на осуществление стратегии разоружения, демобилизации и реинтеграции.
At the beginning of each replenishment period, a country's index scores are used to determine its allocation of the resources available for each focal area. В начале каждого периода пополнения средств объем ресурсов, на который страна может претендовать в каждой тематической области, определяется на основе присвоенных этой стране баллов по каждому из индексов.
It is anticipated that the balance available for allocation in the INSTRAW Trust Fund as at 1 January 2006 will amount to approximately $272,200. Предполагается, что остаток нераспределенных средств в Целевом фонде для МУНИУЖ по состоянию на 1 января 2006 года составит приблизительно 272200 долл. США.
Funding allocation and other decision-making must be made in a transparent manner, and efforts should be made to control corruption and nepotism. Распределение финансовых средств и принятие других решений должны происходить транспарентным образом, и необходимо предпринимать усилия для борьбы с коррупцией и непотизмом.
Funding allocation and other decision-making must be made in a transparent manner, and efforts should be made to control corruption and nepotism. Решения о выделении средств и другие решения должны носить гласный характер, и должны прилагаться усилия по борьбе с коррупцией и кумовством.
The allocation of an appropriate budget to implement the programmes of the plan; выделение соответствующих бюджетных средств на реализацию предусмотренных планом программ;
(a) Financial allocation systems can help to promote integrative policies and implementation. а) продвижению интеграционной политики и имплементационной работе могут способствовать системы распределения финансовых средств.