The Division had reconfigured the advisory framework within the current budget and separated asset allocation from equity research. |
Отдел реорганизовал систему консультантов за счет имеющихся бюджетных средств и разграничил функции размещения активов и финансового анализа. |
The allocation of public resources to integral human development should also be prioritized. |
Необходимо также сделать упор на выделении государственных средств для обеспечения всестороннего развития человека. |
The actual expenditure of a budget is an indicator of the fulfilment of its commitment, as laid out in its budget allocation. |
Фактическое расходование бюджетных средств является показателем выполнения обязательства, предусмотренного в бюджетных ассигнованиях. |
Adequate budget planning and equitable allocation and spending require adequate data and information and support systems. |
Адекватное планирование бюджета и справедливое распределение и расходование средств требуют надлежащих данных и информации и наличия систем оказания поддержки. |
It also welcomed the allocation of funds to develop an anti-violence action plan and provide accommodation for victims of violence. |
Она с удовлетворением отметила также выделение средств для разработки плана действий по борьбе с насилием и размещения жертв насилия. |
JS2 recommended that the State make the allocation of Government spending on advertising subject to regulations that guarantee the application of fair and objective criteria. |
Авторы СП2 рекомендовали государству ввести правила, гарантирующие применение объективных и справедливых критериев при распределении государственных средств на рекламу. |
Ms. Hassan (Djibouti) supported the call to increase the allocation to UN-Women from the regular budget. |
Г-жа Хассан (Джибути) поддерживает призыв увеличить объем средств, выделяемых из регулярного бюджета для Структуры "ООН-женщины". |
It further proposes to establish a humanitarian response reserve for $10 million, as a one-time allocation from regular resources. |
Он также предлагает создать резерв для оказания гуманитарной помощи в объеме 10 млн. долл. США в порядке единовременного выделения этих средств из регулярных ресурсов. |
Approves allocation of investment funds, amounting to $49 million for 2014; |
утверждает выделение на 2014 год инвестиционных средств в размере 49 млн. долл. США; |
The allocation of adequate funds to support activities in this area was therefore a logical and necessary step. |
Таким образом, выделение достаточных денежных средств для поддержки деятельности, осуществляемой в данной сфере, стало логичным и необходимым шагом. |
The Fund for Protection and Enforcement of Rights of Minorities launched two competitions for allocation of funds for projects in 2013. |
В 2013 году Фонд защиты и реализации прав меньшинств объявил два конкурса на выделение средств, предназначенных для осуществления проектов. |
Addressing inefficient funding allocation choices for the purpose of maximizing impact; |
решение проблем, связанных с неэффективным распределением средств, в целях достижения максимального эффекта; |
Leveraging of resources and/or equitable allocation of national budgets for children in 97 countries. |
Мобилизация ресурсов и/или справедливое распределение средств из национального бюджета в интересах детей в 97 странах. |
The Committee is further concerned at the insufficient allocation of human and financial resources to health facilities, in particular in rural areas. |
Комитет также выражает обеспокоенность недостаточным выделением людских ресурсов и финансовых средств медицинским учреждениям, особенно в сельских районах. |
Specific attention was paid to allocation of funds to programmes and schemes that directly benefit women. |
Особое внимание уделялось выделению средств на осуществление программ и планов, приносящих непосредственную пользу женщинам. |
Everything I've already asked for, plus a separate budget allocation from the discretionary fund. |
Всё, о чём я уже говорил, плюс отдельное распределение бюджетных средств из депозитного фонда для инвестиций. |
In existence are some temporary measures including the Deprivation Criteria which is adopted in funds allocation to districts and schools. |
В стране осуществляется ряд временных мер, в том числе в соответствии с критериями бедности, которые были приняты с учетом распределения средств по округам и школам. |
After consideration by the Assembly, the allocation and the appropriations were carried out by exercising the delegated authority. |
После рассмотрения бюджета Ассамблеей распределение средств и выделение ассигнований осуществлялось на основе делегированных полномочий. |
A multi-year funding mechanism focused on thematic priorities should be the basis for donors' decisions on allocation of funds. |
Механизм финансирования, рассчитанного на несколько лет и ориентированного на тематические приоритеты, должен служить основой для решений доноров о выделении средств. |
As a rule, Dutch cultural policy gives prominence to quality and diversity as criteria for the allocation of financial resources. |
В культурной политике Нидерландов главным критерием для выделения финансовых средств, как правило, является качество и разнообразие. |
Media policy includes the allocation of the limited broadcasting capacity available on cable and the air waves. |
Политика в области средств массовой информации включает выделение ограниченного количества вещательных диапазонов для кабельного и волнового вещания. |
These controls ensure that field offices cannot spend more than their original budget allocation and, if needed, this allocation could be reduced. |
Такой контроль обеспечивает невозможность расходования полевыми отделениями большего объема средств, чем их первоначальный бюджет, и при необходимости такие ассигнования могут быть сокращены. |
With regard to the allocation of supplementary funds, there was no formula for allocation. |
Что касается распределения дополнительных средств, то специальной формулы для их распределения не существует. |
TRAC-1 allocation models within Executive Board-approved allocation ranges... |
Модели распределения ПРОФ-1 в диапазонах распределения средств, утвержденных Исполнительным советом |
A group of delegations said that an appropriate and sufficient allocation of financial resources was necessary, noting that the UNICEF integrated budget presented to the Executive Board in September 2013 failed to show planned allocation for gender. |
Группа делегаций отметила необходимость надлежащего выделения достаточных финансовых средств, обратив внимание на то, что в едином бюджете ЮНИСЕФ, представленном Исполнительному совету в сентябре 2013 года, не было отражено запланированное выделение ресурсов на гендерную проблематику. |