Английский - русский
Перевод слова Allocation
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Allocation - Средств"

Примеры: Allocation - Средств
The expected result would be the allocation of a budget to implement the national time use survey. Предполагается, что это приведет к ассигнованию средств на проведение национального обследования, посвященного структуре использования времени.
There was no discrimination involved in the allocation of those funds. Какая-либо дискриминация при распределении этих средств отсутствует.
Another clear demonstration of African leaders' commitment to NEPAD are the established targets for allocation of identified sectoral priorities. Поставленные цели по распределению средств на нужды определенных отраслевых приоритетов стали еще одним доказательством приверженности лидеров африканских стран делу НЕПАД.
Women participate in the village fund committee and play a crucial role in decisions regarding the allocation of funds. Женщины участвуют в работе комитете фонда для сельских районов и играют важную роль в принятии решений, касающихся распределения средств.
Even small incremental steps to reduce corruption will have a major cumulative impact on public resource generation and allocation. Даже небольшие, но все более активные меры по уменьшению масштабов коррупции в совокупности окажут значительное воздействие на накопление и распределение государственных средств.
Including an additional amount from accumulated past years' allocation Включая дополнительную сумму за счет аккумулированных средств, выделенных в предыдущие годы.
Total GEF fund allocation (USD million) Общий объем ассигнованных ГЭФ средств (млн. долл. США)
National forest programmes should be accompanied by specific financing strategies identifying the role of various sources of funds and their allocation. Национальные лесохозяйственные программы должны дополняться конкретными финансовыми стратегиями, в которых определены различные источники средств и порядок их распределения.
Recent trends in research funding require innovative strategies by forest research organizations concerning the allocation of funds both within countries and internationally. Последние тенденции в области финансирования исследований требуют того, чтобы научно-исследовательские лесоводческие организации внедряли новые стратегии распределения финансовых средств в странах и на международном уровне.
In addition to its participation in various governance and consultation mechanisms, UNIDO also contributed to the development of funds allocation criteria. Помимо участия в различных управленческих и консультационных механизмах ЮНИДО внесла также вклад в определение критериев распределения средств.
Strategic Air Operations Centre provided analysis and allocation of air assets through coordination with peacekeeping missions. Стратегический центр управления воздушными операциями обеспечил анализ и распределение авиационных средств путем координации с миссиями по поддержанию мира.
It is clearly important that Commission Chairs receive timely information on allocation decisions, which has not always been the case in the past. Определенно важно, чтобы председатели Комиссии своевременно получали информацию о распределении средств, что не всегда происходило в прошлом.
I hope that those recommendations, including on the review of the budget allocation of the Office, will be followed up. Я надеюсь, что эти рекомендации, включая обзор распределения бюджетных средств Канцелярии, будут реализованы.
The allocation of the funds raised should be managed within a United Nations framework. Распределение таких средств следует осуществлять в рамках Организации Объединенных Наций.
The budgetary allocation in Uruguay does not have a specific amount for women affected by HIV/AIDS. В бюджетных ассигнованиях Уругвая не предусмотрено целевых средств на нужды женщин, затронутых эпидемией ВИЧ/СПИДа.
Child-rights impact assessment should be regularly conducted to evaluate how the allocation of budget supports the realization of policies, strategies and programmes. Следует регулярно проводить оценку отдачи для прав ребенка для определения того, в какой мере выделение бюджетных средств способствует осуществлению соответствующих политики, стратегий и программ.
The Act provides for the allocation of financial and material resources to persons living with HIV who are dependent on others. Этот закон предусматривает выделение экономических и материальных средств ВИЧ-инфицированным лицам, находящимся на чьем-либо иждивении.
To this end, the Government has over the years been increasing budgetary allocation towards the education sector. С этой целью в течение многих лет правительство увеличивает объем бюджетных средств, выделяемых на систему образования.
The allocation of public resources for education should serve to reduce inequities, in particular through affirmative action geared towards disadvantaged communities. Выделение государственных средств на нужды образования должно служить целям уменьшения неравенства, особенно посредством осуществления позитивных действий в интересах неблагополучных общин.
The allocation of these funds is based on, among other factors, the poverty indices per constituency. Ассигнования средств этих фондов варьируются в зависимости от таких факторов, как индикаторы бедности по избирательным округам.
Tackling corruption leads to efficiency in resource mobilization and allocation and makes it possible to increase funding for development purposes. Борьба с коррупцией приводит к эффективности в мобилизации и распределении ресурсов и позволяет увеличить объем финансовых средств для целей развития.
The report, however, contained a warning that the packages' effectiveness risked being compromised by delays in the allocation of funds. В докладе, однако, содержалось и предупреждение о том, что эффективность этих пакетов может быть дискредитирована в случае задержек в выделении средств.
Figure 4 also presents the allocation among the participating organizations, UNDP, and funds and programmes. На диаграмме 4 также показано распределение средств между участвующими организациями, ПРООН, фондами и программами.
Rural development and technological advancement share the same allocation of 9 per cent each. На развитие сельских районов и технический прогресс выделяется по 9 процентов от общего объема средств.
If Kazakhstan accedes to this Convention, the implementation of its individual provisions will require the allocation of additional funds from the State budget. В случае присоединения Казахстана к Конвенции выполнение ее отдельных условий потребует выделения дополнительных средств из государственного бюджета.