In addition, governance arrangements and criteria for allocation of funds were not precise. |
Кроме того, не было установлено четких процедур управления деятельностью и критериев для выделения средств. |
An interim allocation for the operational costs of the Kyoto Protocol has been developed. |
Было подготовлено временное ассигнование средств на оперативные расходы в связи с Киотским протоколом. |
That was being carried out with support from district assembly common funds, donors and the HIPC allocation. |
Эти шаги предпринимаются за счет общих средств окружных собраний, помощи доноров и ассигнований бедным странам с высокой задолженностью. |
UNICEF allocated $26.9 million of funds to affected field offices and kept a detailed record of each allocation decision. |
США полевым отделениям в пострадавших странах и вел детальный учет каждого решения о выделении средств. |
It also recommends the allocation of funding commensurate with the high priority that efforts to combating such violence should have. |
Он также рекомендует, чтобы выделение бюджетных средств соответствовало бы приоритетности, придаваемой борьбе с таким типом насилия. |
UNDP continuously and prudently manages the financial position of its regular resources through a comprehensive allocation and monitoring system that is strictly enforced. |
ПРООН на постоянной основе тщательно контролирует свое финансовое положение по линии регулярных ресурсов, используя четко работающую всеобъемлющую систему распределения средств и контроля за их расходованием. |
The allocation and disbursement of funds will be subject to the outcome of such a review. |
Выделение и выплата средств будут зависеть от результатов такого обзора. |
To calculate regional PPP's to be used, for example, in the allocation of structural funds. |
Расчет региональных ППС для использования, например, при распределении средств из структурных фондов. |
The allocation of funds from the National SD Fund for 2007 totaled €6 million. |
Объем средств, выделенных по линии Национального фонда УР на 2007 год, в общей сложности составил 6 млн. евро. |
The proposed allocation to budget items, within the fixed grand total of 100 workstations, is of an indicative nature. |
Предлагаемое распределение средств по бюджетным статьям в рамках установленного общего количества в 100 рабочих мест является примерным по своему характеру. |
The Advisory Group will continue giving preference in the allocation of funds in 2003 to project proposals from indigenous communities and organizations. |
При распределении средств в 2003 году Консультативная группа будет по-прежнему отдавать предпочтение предложениям по проектам, поступающим от коренных общин и организаций. |
Positive developments include increasing commitments to free primary education and their reinforcement by the allocation of funds freed through debt relief. |
К числу позитивных событий относятся все более широкие обязательства в отношении бесплатного начального образования и их конкретное подкрепление в виде ассигнования финансовых средств, которые освобождаются благодаря снижению задолженности. |
PRSPs provide blueprints for the allocation of funds transferred from debt servicing to development, wherein education figures prominently. |
ДССН обеспечивают подготовку проектов по ассигнованию средств, перечисляемых из раздела погашения задолженности в раздел развития, в котором постоянно фигурируют вопросы образования. |
She further explained that the Governing Board of GAVI made recommendations on the allocation of funds from the Global Fund for Children's Vaccines. |
Далее она объяснила, что Совет управляющих ГАВИ разработал рекомендации в отношении выделения средств из Глобального фонда для вакцинации детей. |
There is undoubtedly a need for the allocation of greater financial resources for AIDS prevention, treatment and research programmes. |
Безусловно, существует потребность в направлении более крупных финансовых средств на программы профилактики, лечения и исследования СПИДа. |
It was pointed out that reorganization, like liquidation, involved allocation on the basis of priorities. |
Было подчеркнуто, что реорганизация, как и ликвидация, сопряжена с распределением средств на основе приоритетов. |
The transparency of fund allocation engenders trust between the service areas and the programs. |
Транспарентность распределения средств содействует укреплению доверия между службами и программами. |
The current budget allocation should be sufficient for the reformed CST activities. |
Средств бюджета в его теперешнем объеме должно быть достаточно для финансирования деятельности реформированного КНТ. |
One speaker noted the low financial allocation for the children in armed conflict rehabilitation programme. |
Один из ораторов отметил низкий уровень выделяемых финансовых средств для программы оказания помощи детям, затронутым вооруженным конфликтом. |
In general, there is a need to shift to a greater reliance on competitive allocation of public R&D funds and project-based funding. |
В целом необходимо шире прибегать к конкурентному распределению государственных средств, выделяемых на НИОКР, а также к проектному финансированию. |
International financial institutions should become involved in transfer of technology, with emphasis on allocation of funds to agricultural production and food security. |
Международные финансовые учреждения должны участвовать в передаче технологии с уделением особого внимания ассигнованию средств на развитие сельскохозяйственного производства и обеспечение продовольственной безопасности. |
The festival is having funding problems due to the reportedly politically biased allocation of funds by the local council in Belfast. |
Организаторы фестиваля сталкиваются с финансовыми трудностями, которые якобы вызваны предвзятостью местного совета в Белфасте при распределении средств. |
From our point of view, it is essential to avoid duplication of efforts and to maintain transparency in the criteria for the allocation of funds. |
Важно, с нашей точки зрения, избегать в этой работе дублирования усилий и сохранять прозрачность критериев распределения средств. |
Fiscal policies have been inattentive to these challenges, and allocation of funds has been grossly insufficient. |
Указанные проблемы не учитываются при разработке бюджетной политики, и на их решение выделяется явно недостаточно средств. |
The allocation of those funds among subprogrammes is dependent upon the field of activity of the individual projects. |
Распределение этих средств между подпрограммами зависит от практической направленности отдельных проектов. |