Английский - русский
Перевод слова Allocation
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Allocation - Средств"

Примеры: Allocation - Средств
The Development Group Office reviews those requests internally and, whenever feasible, involves regional director teams in the allocation of funds. Канцелярия Группы по вопросам развития проводит внутреннее рассмотрение этих запросов и, по мере возможности, привлекает группы региональных директоров к выделению средств.
In this context, the bilateral allocation of funds by Development Assistance Committee donors to multilateral organizations becomes more difficult. В этом контексте затрудняется процесс выделения средств двусторонними донорами КСР многосторонним организациям.
Developing countries' national Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs) steer the allocation of development cooperation funding. Документы о стратегии сокращения масштабов нищеты (ДССН), подготавливаемые развивающимся странами, являются основой для распределения средств в рамках сотрудничества в области развития.
This entails a transfer of powers, the allocation of appropriate resources, the election of governing bodies and the creation of a territorial civil service. Это предполагает передачу полномочий, выделение надлежащих средств, избрание органов и создание территориальной государственной службы.
Opportunity cost in budget allocation was also discussed, in particular in relation to military spending. Обсуждался также вопрос о вмененных издержках при распределении бюджетных средств, в частности в контексте военных расходов.
The largest allocation of the stimulus money, $67 million, would become part of the territorial fiscal stabilization fund. Наибольшая доля выделяемых на стимулирование экономики средств - 67 млн. долл. США - будет вложена в фонд стабилизации бюджета территории.
Further, we have optimized the allocation of funds and enhanced programme management through surveillance, monitoring and evaluation. Кроме того, мы оптимизировали выделение финансовых средств и повысили эффективность осуществления программ посредством надзора, контроля и оценки.
Current prioritization and allocation of funds will influence technologies, infrastructures, and energy options for decades to come. Нынешние приоритеты и распределение средств будут влиять на технологии, инфраструктуру и энергетические варианты в предстоящие десятилетия.
The five-step approach suggested above will require the appropriate allocation of staff and resources to these fund-raising activities. Предлагаемый выше подход, состоящий из пяти этапов, потребует надлежащего распределения персонала и ресурсов для этих мероприятий по привлечению средств.
The allocation of separate funds ensures that at least a certain amount is used every year for this purpose. Выделение отдельных средств обеспечивает ежегодное освоение по крайней мере определенной суммы на эти цели.
The allocation of these funds is largely determined by the Commonwealth Grants Commission, an independent government body. Распределением этих финансовых средств в основном занимается Федеральная комиссия по государственным субсидиям, которая является независимым правительственным органом.
The budget allocation for capital investments, however, is insufficient and will thus need to be covered by external sources. Вместе с тем на капиталовложения средств из бюджета отчисляется недостаточно и соответствующие расходы потребуется покрывать из внешних источников.
In some countries, a detailed operational strategy is an additional requirement tied to the authority's budget allocation. В некоторых странах распределение бюджетных средств дополнительно увязывается с требованием разработки подробной оперативной стратегии.
The allocation of global thematic funds for humanitarian response is coordinated by the Office of Emergency Programmes. Выделение средств на цели глобальной тематической деятельности для оказания гуманитарной помощи координируется Управлением по чрезвычайным программам.
The information should cover the entire process: resource mobilization; allocation of funds; financial administration; expenditure; implementation; and reporting. Такая информация должна охватывать весь процесс: мобилизацию ресурсов, распределение средств, финансовое управление, расходы, осуществление и отчетность.
The current proposal to strengthen the Department of Political Affairs, which required the allocation of funds, deserved careful and positive attention. Нынешнее предложение об укреплении Департамента по политическим вопросам, которое требует выделения средств, заслуживает тщательного рассмотрения в позитивном ключе.
Prison conditions have also improved with the opening of new prisons and the allocation of a budget for the training and education for prisoners. Условия содержания в тюрьмах также улучшились благодаря открытию новых тюрем и выделению бюджетных средств на обучение и образование заключенных.
The independence of courts was guaranteed in the Constitution; a special, independent committee was responsible for the allocation of funds for the justice system. Независимость судов гарантируется Конституцией; распределением средств на деятельность судебной системы ведает специализированный независимый комитет.
The allocation of those funds was regulated by the Law on Non-governmental Organizations, and NGOs themselves had a say in their distribution. Ассигнование этих средств ведется в соответствии с Законом о неправительственных организациях, и сами НПО имеют право на участие в принятии решений по этим вопросам.
The Council autonomously renders decisions on the allocation of funds provided from the State Budget for the needs of national minorities. Совет самостоятельно выносит решения относительно распределения средств, выделяемых из государственного бюджета на удовлетворение потребностей национальных меньшинств.
It is not known how much of the budgetary allocation at Local Government level is actually allocated to women. Неизвестно, сколько бюджетных средств на уровне местного самоуправления фактически предназначено для женщин.
Reduction of one rotary-wing aircraft through a revision of the air asset allocation by the Mission Списание одного вертолета по итогам оценки использования воздушных транспортных средств Миссией
Under the Constitutional Act of 2002, decisions on the allocation of funds are rendered by the Council for National Minorities. В соответствии с Конституционным законом 2002 года решения о выделении средств принимает Совет по делам национальных меньшинств.
Assistance in implementing international instruments ratified by Madagascar is needed with regard to capacity-building and the allocation of adequate funding. Для приведения в исполнение ратифицированных международных норм необходима помощь, касающаяся как наращивания потенциала, так и получения соответствующих средств.
In view of this, the development of the health sector is accorded top priority in the allocation of the country's scarce public resources. С учетом этого развитию сектора здравоохранения уделяется первоочередное внимание при распределении столь ограниченных государственных средств.