Chevrolet offered windshield washers on some years. |
Также Chevrolet предлагал омыватели лобового стекла в некоторых годах. |
Little is known regarding his early years. |
Чрезвычайно мало сведений о его происхождении и ранних годах. |
We measure age not in years but in lifetimes. |
Мы мерим возраст не в годах, а в человеческих жизнях. |
The years of ineffective negotiations merit only those conclusions. |
Только такой вывод можно сделать, говоря о годах безуспешных переговоров. |
Significantly, the same study found that human resources, measured in years of education, lowered inequality. |
Примечательно, что по данным этого же исследования человеческий капитал, измеряемый в годах обучения, снижал уровень неравенства. |
During the deliberations, OIOS informed the Committee that procurement was one of the thematic topics slated for consideration in fiscal years 2015 and 2016. |
В ходе обсуждений УСВН проинформировало Комитет о том, что закупочная деятельность является одним из тематических вопросов, намеченных для рассмотрения в 2015 и 2016 финансовых годах. |
Total troop costs (including regular and supplemental payments in the relevant years) |
Общая сумма расходов на воинские контингенты (включая регулярные и дополнительные платежи, произведенные в соответствующих годах) |
Table 5 provides a breakdown of judgements, orders and hearings for the Appeals Tribunal in 2013 and for previous years. |
В таблице 5 приводятся данные о решениях, постановлениях и слушаниях Апелляционного трибунала в 2013 и предыдущих годах. |
The profile includes 116 lots and information on manufacturers and years of production. |
Описание включает 116 партий и сведения об изготовителях и годах производства. |
As to general statistical information on tertiary education between academic years 2003/2004 and 2008/2009, please refer to the table below. |
Что касается общей статистической информации по высшему образованию в 2003/04 и в 2009/10 учебных годах, то она представлена в таблице ниже. |
In the years 2009 to 2011, numerous training programmes were conducted. |
В 2009-2011 годах было осуществлено большое количество учебных программ. |
Plans are underway to build a new correctional institution in Mafeteng district in the next financial years 2015/2016 - 2017/18. |
Разрабатываются планы по строительству нового исправительного учреждения в округе Мафетенг в следующих 2015/16 - 2017/18 финансовых годах. |
If age in years is collected attention must be given to parents incorrectly reporting their infant's ages in months. |
Если возраст исчисляется в годах, то внимание должно уделяться проблеме неправильного указания родителями возраста детей в месяцах. |
The present document contains the guidelines document as adopted for application in 2015 and subsequent years. |
В настоящем документе содержится документ с изложением руководящих принципов, принятый для применения в 2015 и последующих годах. |
Most Parties reported on the beginning of reporting to their national registers and the available reporting years. |
Большинство Сторон доложили о начале отчетности в своих государственных регистрах и об отчетных годах. |
Number of public and private universities and male and female students therein in academic years 2007-2010 |
Количество государственных и частных университетов и численность студентов мужского и женского пола в них в 2007 - 2010 учебных годах |
This method was used in several surveys determining education opportunities of Roma children, in the years 2008 - 2010. |
Этот метод был использован при проведении в 2008-2010 годах нескольких обследований с целью выяснения возможностей детей рома в области образования. |
Well, I guess if we're counting in cat years. |
Ну, наверное, если считать в кошачьих годах. |
Old in years, young enough for love. |
Старые в годах, молодые в любви. |
Young in years, old enough for love. |
Молодые в годах, старые в любви. |
Different victim profiles, different modus operandi, let alone the 19 years between them. |
Разные биографии жертв, разный способ действий, не говоря о 19 годах разницы между ними. |
There is a star five light years away. |
В пяти световых годах отсюда - звезда. |
I am not talking about the last 16 years, Cate. |
Я не говорю о последних шестнадцати годах, Кейт. |
This would lead to revelations about my years on the council. |
Это приведет к откровениям о моих годах в совете. |
There's a lot she doesn't know about my teen years. |
Есть много, чего она не знает о моих подростковых годах. |