Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годах

Примеры в контексте "Years - Годах"

Примеры: Years - Годах
In parts of the novel, there are flashbacks to earlier years, detailing Monk's background and recruitment of several Soviets as US agents. В некоторых частях романа есть воспоминания о предыдущих годах, в которых подробно показано прошлое Джейсона Монка и вербовка нескольких советских граждан в агенты США.
Lyrics to some of the songs focus on the band members' younger years, like "Out ta Get Me", which focuses on lead singer Axl Rose's constant trouble with the law as a youth in Indiana. Некоторые из песен повествуют о юношеских годах участников группы, а таких как композиция «Out ta Get Me», сосредотачивающаяся в своей тематике на постоянных неприятностях певца Эксла Роуза с законом в штате Индиана.
The Srabionov's house (Russian: ДoM CpaбиoHoBa) is a building in Rostov-on-Don built in the 1910 years on the project of the architect A. H. Zakiyev. Дом Срабионова (гостиница «Петроград») - здание в Ростове-на-Дону, построенное в 1910-х годах по проекту архитектора А. Х. Закиева.
Based on South African President Nelson Mandela's autobiography of the same name, which chronicles his early life, coming of age, education and 27 years in prison before becoming President of South Africa and working to rebuild the country's once segregated society. Фильм основан на одноимённой автобиографии Нельсона Манделы, в которой рассказывается о его ранней жизни, достижении совершеннолетия, борьбе с режимом апартеида и 27 годах, проведённых в тюрьме, прежде чем стать первым демократически избранным президентом Южно-Африканской Республики.
Although the total number of AIDS cases diagnosed in 2003 is higher than that of previous years, the rate has remained relatively constant, at 4.8% for both 2002 and 2003. Хотя общее число случаев СПИДа, выявленных в 2003 году, выше, чем в предыдущие годы, этот показатель сохраняется на примерно одном уровне, составив 20032003 годах 4,8%.
For amplification of the political influence they have entered the union with plebeians in 480th years BC therefore they have been expelled from Rome by aristocracy. Для усиления своего политического влияния они вступили в союз с плебеями в 480-х годах до н.э., в результате чего они были изгнаны из Рима аристократией.
In 2009 and 2010 the town has been invited to enter Britain in Bloom and has been awarded silver gilt in both years. В 2009 и 2010 годах город был приглашен к участию в конкурсе «Великобритания в Цветах» и оба раза был удостоен серебряной награды.
It was stated, without support, that King Charles II (older brother and predecessor to James II) was made a Freemason in the Netherlands during the years of his exile (1649-60). Он утверждает, что не существует доказательств относительно того, что король Карл II (старший брат и предшественник Джеймса II) был посвящён в масоны во время своей голландской ссылки (1649-1660 годах).
His case begins by showing that during the late 1940s and 1950s ~75% of cases admitted for first episode schizophrenia recovered to the community by approximately 3 years (Thorazine was not released until 1955). Он начинает с указания, что в конце 1940-х и в 1950-х годах примерно 75% пациентов из числа тех, у кого был отмечен первый эпизод шизофрении, завершали лечение в течение не более чем трёх лет (аминазин был выпущен в 1955 году).
The unadjusted GPG is reduced both on the labour market as a whole and at the sectorial level in the years 2007-2011. Нескорректированная разница в оплате труда мужчин и женщин сократилась как на рынке труда в целом, так и на отраслевом уровне в 2007 - 2011 годах.
I am not at all sure that we will do better than our forebears in the 1950s; years of self-imposed political correctness have resulted in muddled, strident and obtuse ways of approaching (or is it avoiding?) the world. Я совсем не уверена, что у нас это получится лучше, чем у наших предшественников в 1950-х годах; годы добровольно возложенной на себя политической корректности привели к запутанному, резкому и бестолковому подходу к миру (или это скорее его избегание?).
After the consolidation period of the year 2000, technical cooperation could accelerate in 2001, benefiting also from the increase in approvals during the years 1999 and 2000. В 2001 году темпы активизации технического сотрудничества могут возрасти, в частности, за счет роста числа проектов, утвержденных в 1999 и 2000 годах.
Two small islets or large rocks also existed to the east of St. Peter, known by the names of Milos and Gata; they were last described by Russian war correspondents in the 1820s and have presumably submerged in the following years. А к востоку от Святого Петра также существовали два небольших островка или больших скалы, известные под названиями Милош и Гата; они были описаны российскими военными корреспондентами в 1820-х годах, а затем, вероятно, погрузились под воду.
The result would be a calendar with 20,871 weeks in 400 years, equal to the Gregorian Calendar. В результате получился бы календарь, в котором в 400-х годах содержалось бы 20871 неделя, что соответствовало бы нынешнему григорианскому календарю.
According to Joseph A. Califano Jr., who served as head of domestic affairs for U.S. President Lyndon Johnson between the years 1965 and 1969, the President viewed King as an essential partner in getting the Voting Rights Act enacted. По словам Джозефа А. Калифано-младшего, который в 1965-1969 годах занимал пост специального помощника президента США Линдона Б. Джонсона по внутренним делам, президент рассматривал Кинга как важного партнёра в принятии Закона об избирательных правах.
In my opinion, at least, this is partly because the memory of years like 1930 and 2000, when stocks performed very badly, occupies too large a place in investors' minds. По моему мнению, по крайней мере, это частично объясняется тем, что воспоминания о таких годах как 1930 и 2000, когда имело место резкое падение стоимости акций, глубоко укоренились в сознании инвесторов.
In addition, Commander Tucker's statement in the Star Trek: Enterprise episode "Home", that Vulcan is "a little over" 16 light years from Earth supports this location, as 40 Eridani A is 16.39 light-years from our own Solar System. Кроме того, заявление коммандера Такера в сериале «Звёздный путь: Энтерпрайз», что Вулкан находится в 16 световых годах от Земли, подтверждает эту точку зрения, так как расстояние от Солнца до 40 Эридана A составляет 16,45 св. лет.
A further complication is that technical information about the early years of the defence nuclear programmes of the nuclear-weapon States is likely to be of particular value to any aspiring proliferator seeking to build a low-level, unsophisticated nuclear capability. Еще одна трудность заключается в том, что техническая информация о первых годах осуществления ядерных оборонительных программ государств, обладающих ядерным оружием, вероятнее всего будет представлять особую ценность для тех, кто стремится создать свой ядерный потенциал низкого уровня, не требующий самой современной технологии.
This is rooted in 30 years of history of bubbles, starting in 1980, with the global bubble crashing in 1987, followed by many other bubbles. Это основывается на 30 годах истории пузырей, начиная с глобального пузыря 1980 года, лопнувшего в 1987 году, и на многих последующих.
But Abe and several of his colleagues have gone on the record over the years - including during Abe's first term as Prime Minister in 2006-2007 - denying that coercion was involved. Однако Абэ и несколько его коллег официально выступали с заявлениями - в том числе и во время первого срока Абэ в качестве премьер-министра в 2006-2007 годах - в которых отрицали, что принуждение имело место.
The Packard 200 was an automobile model produced by the Packard Motor Car Company of Detroit, Michigan during model years 1951 and 1952. Packard 200 - это легковой автомобиль, выпускавшийся Packard Motor Car Company в Детройте, штат Мичиган, в 1951 и 1952 годах.
In the years 1930-1936 Yuri Tulin visited private Art studio of Alfred Eberling and Pavel Mikhailov, then Art studio at the Leningrad Palace of Young Pioneers. В 1930-1936 годах Тулин занимался в частной художественной студии у А. Р. Эберлинга и П. Г. Михайлова, затем в студии ленинградского Дворца пионеров.
Prototypes of the film's heroes were four Russian hunters from Mezen, led by forage Aleksey Khimkov, who spent more than 6 years on the uninhabited island of Edgeya in the southeastern part of the Spitsbergen archipelago, which in the Russian North was called Little Brun. Прототипами героев фильма послужили четверо русских зверобоев из Мезени во главе с кормщиком Алексеем Химковым, в 1743-1749 годах проведшие более 6 лет на необитаемом острове Эдж в юго-восточной части архипелага Шпицберген, носившем на Русском Севере название Малый Брун.
These run from the date of commission and are interrupted by any judicially ordered investigation. One interpretation would thus bar any prosecutions for atrocities committed from 1975 to 1979 after January 1989, ten years from the Khmer Rouge's loss of governmental power. Таким образом, согласно одному из толкований этой нормы, никакое судебное преследование за злодеяния, совершенные в 1975-1979 годах, невозможно после января 1989 года, т.е. по истечении десяти лет с момента потери "красными кхмерами" власти.
In the years 1990-1998 the Government of the Republic of Poland made random evaluations of the national legislation within the context of obligations imposed thereupon by CEDAW. В 1990-1998 годах правительство Республики Польши изредка проводило обзоры национального законодательства в контексте рассмотрения обязательств, непосредственно вытекавших из Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.