Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годах

Примеры в контексте "Years - Годах"

Примеры: Years - Годах
The Government's pilot programme of aid to the Roma community in Malopolska voivodship in the years 2001-2003 covered 4 powiats and the city of Tarnów, which have the highest concentration of Roma people in the voivodship. Экспериментальная правительственная программа оказания помощи цыганской общине в Малопольском воеводстве в 2001-2003 годах охватывала 4 повята и город Тарнув, в котором отмечается наивысшая концентрация цыган в воеводстве.
The Group also noted that 74 States had participated in the Register in each of the three calendar years, 2005, 2006 and 2007, since the last review of the Register. Группа отметила также, что в период, истекший с момента проведения предыдущего обзора Регистра, 74 государства представляли информацию для Регистра и в 2005, и в 2006 и в 2007 годах.
A positive phenomenon in the years 19951998 was the increase in the number of wage earners in the total number of economically active population from 85.1 per cent in 1995 to 90.5 per cent in 1998. Позитивным явлением в 1995-1998 годах было увеличение доли лиц, получающих заработную плату, в общей численности экономически активного населения: с 85,1% в 1995 году до 90,5% в 1998 году.
In the years 1995-1998, an increase in the number of persons remaining on the unemployed registers for over a year was observed: in 1995 37.4 per cent of unemployed, in 1996 41.1 per cent, in 1997 44.3 per cent. В 1995-1998 годах отмечался рост числа лиц, числящихся безработными на протяжении более одного года: в 1995 году их доля составляла 37,4%, в 1996 году - 41,1%, а в 1997 году - 44,3%.
In the years 1995-1998, however, there were cases of discrimination against women, which was shown in generally higher numbers of unemployed women than unemployed men, higher numbers of women affected by staff reductions and in wage differentials. Вместе с тем в 19951998 годах отмечались случаи дискриминации в отношении женщин, которая проявлялась в более значительной, как правило, доле безработных женщин по сравнению с безработными мужчинами, более высокой численности женщин, затронутых сокращением штатов, и в различиях по заработной плате.
During 1997 to 1999, employment increased relatively slowly compared to the five preceding years (2 per cent per year in 1997-1999 as compared to 4.9 per cent per year in 19911996). Между 1997 и 1999 годами по сравнению с пятью предшествующими годами занятость увеличивалась сравнительно медленно (2% в год в 1997-1999 годах против 4,9% в год в 1991-1996 годах).
After very low unemployment in the early years of the period of transition to a functioning market economy, the unemployment rate indicator grew quickly in 1997 to 1998; in mid-1999 it was over 8 per cent. После первых лет перехода к рыночной экономике, характеризовавшихся весьма низким уровнем безработицы, темпы роста безработицы быстро выросли в 1997 и 1998 годах; в середине 1999 года они составили более 8%.
Accordingly, the floor/ceiling rates used for the years 1996 and 1997 were 1.75 and 1.89 guilders per dollar, based on the average exchange rate of 1.68 guilders for 1995 and 1.68 guilders for 1996. Соответственно, минимальный и максимальный валютные курсы в 1996 и 1997 годах составляли 1,75 и 1,89 гульдена за доллар, исходя из одинакового среднего обменного курса за 1995 и 1996 годы на уровне 1,68 гульдена.
Table 2, gross consumption of primary energy, provides updated EB.AIR/1997/1 information on the level of energy consumption by Party for the years 1980, 1985, 1990 and projections for 2000 and 2005. В таблице 2 "Валовое потребление первичной энергии" содержатся обновленные данные об уровнях потребления энергии Сторонами в 1980, 1985 и 1990 годах и прогнозы на 2000 и 2005 годы.
Up 1979 the average yearly rate of population is slightly higher for men, 2.35% as compared to 2.25% for women, while the years 1990-1998 see an annual population growth of 6.51% for women and negative growth rate for men - 2.11%. До 1979 года средний ежегодный коэффициент прироста был несколько выше у мужчин - 2,35 процента по сравнению с 2,25 процента у женщин, тогда как в 1990 - 1998 годах отмечался годовой прирост населения в 6,51 процента у женщин и отрицательный коэффициент роста у мужчин - 2,11 процента.
In the years 1999 and 2000, however, the number of children living below the poverty threshold went down by 53 per cent, which means that 105,000 children were "released" from poverty; study by the Austrian Institute for Economic Research). Однако в 1999 и 2000 годах количество детей, живущих за чертой бедности, сократилось на 53%, что означает, что 105000 детей были "вырваны" из тисков бедности; исследование Австрийского института экономических исследований).
On the questions regarding the possibility of studying in Ukrainian, she said that in the academic years 2006/2007 and 2007/2008, 57 educational establishments in Moldova, excluding those in the Transnistria region, had offered the subject of Ukrainian language and literature, including six secondary schools. По вопросам о возможности учебы на украинском языке она говорит, что в 2006/07 и 2007/08 учебных годах в 57 учебных заведениях в Молдове, за исключением учебных заведений в Приднестровье, в качестве предмета предлагались украинский язык и литература, в том числе в шести средних школах.
After having reviewed the activities of the Geneva and the New York Offices of UNIDO in the years 1997 and 1998 respectively, we recommended to clearly identify the functions of these Offices and to describe the best way of interaction between Headquarters and these Offices. В результате обзора мероприятий, осуществленных отделениями ЮНИДО в Женеве и Нью - Йорке соответственно в 1997 и 1998 годах, мы рекомендовали четко определить функции этих отделений, а также оптимальные пути взаимодействия между штаб - квартирой и этими отделениями.
The number and the amounts of benefits paid out in the years 1996 and 1997 are as follows: Ниже указано число лиц, получавших пособия в 1996 и 1997 годах, и сумма выплаченных пособий:
Unemployed in the 18-34 age group in the years 1995-1998 (as on 31 December) Безработные в возрасте 18-34 лет в 1995-1998 годах
The reform of the education system in the years 1998-2001 led to the introduction of a six-year primary school, followed by a three-year grammar school and three-year general or profiled secondary school, or four-year vocational school. В результате реформы системы образования в 1998-2001 годах были введены ступени шестилетнего начального образования, трехлетней гимназии и трехлетнего общего или профильного среднего образования или четырехлетнего профессионально-технического обучения.
In addition, the Act prohibits the display or publication of discriminatory advertisement. (See appendix B, figure 5.1, for a comparison of the number of males and females in employment in the years 1991-1996.) Кроме того, он запрещает помещать на всеобщее обозрение или публиковать объявления дискриминационного характера (см. приложение В, рис. 5.1, сопоставление числа занятых мужчин и женщин в 1991-1996 годах).
Between the 1995/96 and 1996/97 school years, the number of students in higher education rose and there was a 7 per cent increase in enrolment in higher public education and a 9.7 per cent increase in enrolment in higher private education. В 1995/96 и 1996/97 учебных годах подтвердилась набирающая силу тенденция к увеличению числа студентов в высших учебных заведениях; в системе государственного высшего образования этот рост составил 7%, а в системе частного высшего образования - 9,7%.
impact of the crisis in Russia (in the years 1998-1999 alone exports to Russia fell by two-thirds). влиянием кризиса в России (только в 1998 - 1999 годах экспорт товаров в Россию снизился на две трети).
In the years 1998-2000, girls accounted for 46.7% of the pupils (49.6% of the graduates) of secondary vocational schools, and for 23% of the pupils (24.9% graduates) of technical secondary schools. В 1998 - 2000 годах девочки составляли 46,7 процента от общего числа учащихся (49,6 процента от всех выпускников) средних профессиональных школ и 23 процента от общего числа учащихся (24,9 процента от всех выпускников) технических средних школ.
The aim was to provide output in terms of deaths as well as life years, because some economists thought that the value of a statistical life was more reliable than the value of a life-year. Цель заключается в том, чтобы обеспечить выходные данные о смертях и годах жизни, поскольку некоторые экономисты считают, что стоимость статистической жизни является более надежной величиной, чем стоимость года жизни.
According to the vocational secondary school statistics, in the years 1991-1997 girls accounted for 47.3% of all students, 22.7% of technical school students. Согласно статистическим данным о средних профессионально-технических учебных заведениях, в 1991-1997 годах девушки составляли 47,3 процента от общего числа учащихся и 22,7 процента от общего числа учащихся профессионально-технических училищ.
During 1991-92, a special intervention called 'Adolescent Girls Scheme' was launched in 507 blocks, for adolescent girls in the age group of 11-18 years, using the ICDS infrastructure. В 1991-1992 годах с использованием инфраструктуры КПДР в 507 районах было начато осуществление специальной программы под названием "План в отношении девочек-подростков" для девочек-подростков в возрастной группе от 11 до 18 лет, которые бросили школу.
It was the only continent whose share of commodity exports had declined steadily over the last 10 years: from 5 per cent of the world total in 1986-1987 to 4 per cent in 1989-1990 and 3 per cent in 1995. Это единственный континент, где экспорт сырьевых товаров за последние 10 лет постоянно сокращался: с 5 процентов от общего объема в 1986-1987 годах, до 4 процентов в 1989-1990 годах и до 3 процентов в 1995 году.
During times when the workload of the Court was reduced (as it was in the years 1967-1983), participation in outside activities was more feasible than when the work of the Court was as intense as it has been during the past decade. В периоды снижения рабочей нагрузки Суда (как это имело место в 1967-1983 годах) участие во внешней деятельности представлялось более осуществимым с практической точки зрения, чем в периоды интенсивной работы Суда, как это имеет место на протяжении последних десяти лет.