Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годах

Примеры в контексте "Years - Годах"

Примеры: Years - Годах
Because of AIDS, the actual life expectancy was 1.5 years lower in 1985-1990 and further decreased to 48.3 years in 1990-1995, 4.3 years lower than in the absence of AIDS. Из-за СПИДа фактический показатель ожидаемой продолжительности жизни в 1985-1990 годах был на 1,5 года ниже и продолжал падать - до 48,3 года в 1990-1995 годах, что на 4,3 года меньше, чем показатель, который был бы достигнут, если бы не было СПИДа.
In 1995-2000 average life expectancy in those countries was 49.3 years, instead of the 61.5 years it would have been in the absence of AIDS, a reduction of 12 years. В 1995 - 2000 годах средняя продолжительность жизни в этих странах составила 49,3 лет вместо 61,5 лет в случае отсутствия СПИДа, то есть на 12 лет меньше.
The differences can be attributed to variations in life expectancy at birth, which in 2000-2005 ranged from a low of 49.1 years in Africa to a high of 77.6 years in North America - a difference of 28.5 years. Эти различия можно объяснить различиями в средней продолжительности жизни, показатели которой составляли 49,1 лет в Африке в 2000 - 2005 годах и 77,6 лет в Северной Америке - разница в 28,5 лет.
This is leading to new ways of thinking about age that focus on the years of life ahead rather than on the years elapsed since birth. Это заставляет по-новому подойти к осмыслению проблемы возраста и сосредоточить внимание на предстоящих годах жизни, а не на годах, прожитых со времени рождения.
It's not the years in your life's the life in your years. Важны не годы в вашей жизни, а жизнь в ваших годах.
Life expectancy at birth has increased from 56 years during 1990-1995 to 58 years during 1995-2000 both for males and for females. Средняя продолжительность предстоящей жизни при рождении как мужчин, так и женщин увеличилась с 56 лет в 1990-1995 годах до 58 лет в 1995 - 2000 годах.
Globally, life expectancy rose on average from about 47 years to about 65 years for children born in 1950 and 2000, respectively. В общемировом масштабе продолжительность жизни увеличилась в среднем примерно с 47 лет до примерно 65 лет для детей, родившихся соответственно в 1950 и 2000 годах.
The length of this time in human years is never defined exactly, but it is meant to be very long, to be measured in billions of years if not longer. Точная длина этого периода в годах не была определена точно, но это очень большой период, и измеряется в миллиардах лет если не ещё больше.
Life expectancy at birth in the less developed regions is estimated to have jumped an impressive 22.4 years, from 40.9 years in 1950-1955 to 63.3 in 1995-2000. В странах менее развитых регионов произошел впечатляющий рост показателя продолжительности предстоящей жизни при рождении на 22,4 года - с 40,9 года в 1950-1955 годах до 63,3 года в 1995-2000 годах.
This widening gap is caused mainly by a decline in male life expectancy from 64.8 years in 1970-1975 to 63.0 years in 1990-1995. Причиной этого увеличения следует считать главным образом сокращение ожидаемой продолжительности жизни у мужчин с 64,8 года в 1970-1975 годах до 63,0 года в 1990-1995 годах.
In Latin America and the Caribbean, life expectancy increased less rapidly than in Asia (17.1 years), reaching 68.5 years in 1990-1995. В Латинской Америке и Карибском бассейне ожидаемая продолжительность жизни увеличилась в меньшей степени, чем в Азии (на 17,1 года), достигнув в 1990-1995 годах 68,5 года.
Since 1993 and 1994 were years of strong economic growth, social tax revenues increased respectively by 139 per cent and 61 per cent in those years. Поскольку в 1993 и 1994 годах был отмечен значительный экономический рост, поступления в фонды социального страхования в эти годы возросли соответственно на 139% и на 61%.
Although life expectancy was barely affected by 1990-1995, by 2005-2010, it is projected to drop to 47.4 years, 18 years lower than it would have been without AIDS. Хотя в 1990 - 1995 годах показатель продолжительности предстоящей жизни практически не изменялся, согласно имеющимся прогнозам, к 2005 - 2010 годам этот показатель снизится до 47,4 лет, что на 18 лет меньшем, чем в случае отсутствия СПИДа.
Therefore, the gap in life expectancy between the developed and the developing world narrowed, from 25 years in 1950-1955 to 12 years in 2005-2010. Благодаря этому разрыв в продолжительности жизни между развитыми и развивающимися странами сократился с 25 лет в 1950-1955 годах до 12 лет в 2005-2010 годах.
The Board noted that for project 00057890, the total expenditure incurred during the financial years 2007 and 2008 equalled the budget recorded in the system for those years. Комиссия обратила внимание на то, что общая сумма расходов по проекту 00057890, произведенных в 2007 и 2008 финансовых годах, равнялась объему бюджета, указанного в системе за эти годы.
Women who reach age 60 can expect to live another 21 years, on average, and men another 18 years, given mortality levels of 2005-2010. Женщины, достигшие 60-летнего возраста, могут рассчитывать прожить в среднем еще 21 год, а мужчины - 18 лет с учетом уровней смертности в 2005 - 2010 годах.
In 2008, those under 69 years and owning 5 ha or less qualified, and for 2009 and 2010, the age limit shifted to 70 and 75 years, respectively. В 2008 году право на такую помощь имели лица в возрасте до 69 лет, владеющие участком земли площадью не более 5 га, а в 2009 и 2010 годах возрастной ценз увеличился до 70 и 75 лет, соответственно.
In the more developed regions, the female advantage in life expectancy increased from 5 years in the period 1950-1955 to 7.3 years in 2005-2010. В более развитых регионах разница в показателях ожидаемой продолжительности жизни женщин и мужчин увеличились с 5 лет в период 1950 - 1955 годов до 7,3 лет в 2005 - 2010 годах.
Source: Statistic and Census Bureau, Education Surveys (of the above-mentioned years), published in years 2005 to 2010, respectively. Источник: Бюро статистики и переписей, обследования по проблемам образования (за указанные выше годы), опубликованные соответственно в 2005 и 2010 годах.
In the years 1663-1668 he studied at the University of Wilno, then for several years traveled around Europe, including a visit to Paris. В 1663-1668 годах учился в Виленской академии, потом путешествовал по странам Западной Европы, побывал в Париже.
Table 6 shows that regular resources income reached its highest levels in the years 1995 and 1996, exceeding $300 million in both years. Как следует из таблицы 6, поступления в регулярный бюджет достигли наивысших показателей в 1995 и 1996 годах, составив в каждом из них свыше 300 млн. долл. США.
Globally, life expectancy increased rapidly after 1950, rising from 47 years in 1950-1955 to 68 years in 2005-2010. В масштабах всего мира ожидаемая продолжительность жизни стала быстро расти после 1950 года, увеличившись с 47 в 1950 - 1955 годах до 68 лет в 2005 - 2010 годах.
During next 4 years Eugene had been taking part in castings for the "New Wave" contest in years 2010, 2011 (finalist), 2012 (super-finalist). На протяжении 4х лет Евгений участвует в отборочных турах на конкурс «Новая Волна» в 2010, 2011(финалист), 2012 годах.
While Burundi has continued to make progress in consolidating peace and stability, the years 2013 and 2014 have witnessed mixed results. Несмотря на то, что Бурунди продолжает добиваться успехов в деле укрепления мира и стабильности, в 2013 и 2014 годах были достигнуты неоднозначные результаты.
The standards apply to new passenger cars, light-duty trucks and medium-duty passenger vehicles, covering model years 2012 - 2016. Эти стандарты применяются к новым легковым автомобилям, легким грузовикам и средним пассажирским автотранспортным средствам, выпущенным в 2012 - 2016 годах.