Later in the 1970s Batwoman and Bat-Girl were revived and were regarded to have been inactive for several years. |
Позднее в 1970-х годах Бэтвумен и Бэтгёрл были возрождены и считались неактивными в течение нескольких лет. |
Published only six times from 1947 to 1949, it struggled in its early years. |
Будучи опубликованным всего 6 раз в период с 1948 по 1949 год издание испытывало затруднения на ранних годах своего существования. |
In the years 1621 and 1628 Volkert became mayor of Amsterdam. |
В 1621 и 1628 годах Волкерт стал мэром Амстердама. |
In the years 1989-93, he was President of the Scientific Committee of the Italian Space Agency. |
В 1989-93 годах он являлся президентом научного комитета Итальянского космического агентства. |
Industrial production also grew annually by 10% for several years, mostly in the 1960s. |
Промышленное производство несколько лет ежегодно росло на 10 %, в основном в 1960-х годах. |
In the years 1838-1839, he wrote "Memoirs 1806-1844", which, however, remained unpublished until 1910. |
В 1838-1839 годах он написал «Мемуары 1806-1844», которые однако оставались неопубликованными до 1910 года. |
In 1944-1957 years the professor Kalchenko was the director of the Kyiv institute of advanced training of the doctors. |
В 1944-1957 годах профессор Кальченко был директором Киевского института усовершенствования врачей. |
In the years 1968-1980 to collect and send information to "Chronicle of Current Events". |
В 1968-1980 годах собирал и передавал информацию для «Хроники текущих событий». |
The seven surviving pictures were also damaged by the years of neglect and exposure, and were restored in 1978-79. |
Семь сохранившихся фресок также были повреждены и восстановлены в 1978-79 годах. |
In the years 1946 and 1947 he organised an expedition to Lake Tanganyika. |
В 1946 и 1947 годах он организовал экспедицию к озеру Танганьика. |
Little is known about Frederick Casimir's first years. |
Мало информации о первых годах Фридриха Казимира. |
Chairman of the Board of «Naftogaz Ukraine» in 2000-2002 years. |
Председатель правления НАК «Нафтогаз Украины» в 2000-2002 годах. |
His early years are better documented than his adult life. |
О его ранних годах известно лучше, чем о взрослой жизни. |
Think about it, A man of your advanced years. |
Подумай об этом, человеку в твоих преклонных годах. |
Sales guy really didn't spell it out in years. |
Продавец действительно не разъяснил мне, сколько это будет в годах. |
It's your search for youth, to push back the years, to feel carefree again. |
Поиск молодости, чтобы забыть о годах, вновь ощутить беззаботность. |
Today I'm going to speak to you about the last 30 years of architectural history. |
Сегодня я поговорю с вами о последних 30-ти годах архитектурного наследия. |
The age of the universe, between now and the Big Bang, is a hundred billion in dog years. |
Возраст вселенной между настоящим моментом и Большим Взрывом - сто миллиардов в собачьих годах. |
In 1983-1992 years the actress of the Moscow Academic Mayakovsky Theatre. |
В 1983-1992 годах - актриса Московского академического театра имени Владимира Маяковского. |
Nothing is known about the composer's early years and musical education. |
О юношеских годах композитора и его музыкальном образовании имеется мало сведений. |
She received the Nashville Songwriters Association's Songwriter/Artist Award for the fifth and sixth consecutive years in 2012 and 2013 respectively. |
Нашвиллская ассоциация авторов песен (The Nashville Songwriters Association) наградила её премией Songwriter/Artist Award уже в 5-й и 6-й раз подряд на церемониях в 2012 и 2013 годах. |
Erected on the proposal of PK Frolov in the years 1831-1939. |
Воздвигнут по предложению П. К. Фролова в 1831-1939 годах. |
Aguilar competed in a dozen poetry competitions in Valencia in the years 1592, 1606 and 1619. |
Агилар принимал участие во многих поэтических конкурсах в Валенсии в 1592, 1606 и 1619 годах. |
No one's mentioned the Cambridge connection between us in all these years. |
Никто не упоминал о наших с ним Кембриджских годах многие годы. |
In the years 2008-2012 he was the director of the National School of Public Administration. |
В 2008-2012 годах занимал должность директора Национальной школы публичной администрации. |