Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годах

Примеры в контексте "Years - Годах"

Примеры: Years - Годах
Work accidents reported to Labour Inspectorate (S.EP.E) during the years 2004-2011 Несчастные случаи на производстве, заявленные в Инспекцию по вопросам труда (СЕПЕ) в 2004-2011 годах
This work is measured in the cyclical population Time Budget Survey (not more often than once in 10 years, the last survey was conducted in 2003/2004), which enables to determine its monetary value and relation to GDP. Эта работа измеряется в ходе регулярно проводимого обследования, посвященного вопросам использования населением своего времени (проводится не чаще одного раза в 10 лет, последнее обследование проводилось в 2003 - 2004 годах), которое позволяет установить стоимость этой работы в денежном эквиваленте и ее долю в ВВП.
Because the years of manufacturing, 2006 and 2007 for some of this ammunition are post-embargo it is evident that the items have been imported into Darfur in violation of Security Council sanctions. Поскольку определенная часть этих боеприпасов была произведена в 2006 и 2007 годах, т.е. после введения в действие эмбарго, ясно, что эти предметы были ввезены в Дарфур в нарушение санкций Совета Безопасности.
For the years 2006 and 2007, there has been a sharp increase in juvenile victims, but in most cases they are cited jointly with female relatives. Следует отметить, что в 2006 и 2007 годах резко увеличилось число пострадавших несовершеннолетних, однако в большинстве случаев одновременно с ними насилию подвергались женщины - члены их семей.
GPU/CHRG reported that human rights violations against journalists and media workers have been on the increase since 2004, with 2006 and 2009 being the worst years on record. СП/КПЧГ сообщили, что нарушения прав человека журналистов и работников средств массовой информации с 2004 года приобретали все большие масштабы и были особенно значительны в 2006 и 2009 годах.
In 1970,101 women soldiers were trained. By 1980 the number had increased to 326. In the years 1990-1992 the numbers were 95, 63 and 64 respectively. В 1970 году в армии насчитывалась 101 военнослужащая-женщина, в 1980 году их число составило 326, а в 1990, 1991 и 1992 годах - соответственно 95, 63 и 64.
In 1994 the number of such women dropped 2.6-fold below the 1989 level, with another 18% opting not to take such a leave in the years 1995-1997. В 1994 году число таких женщин снизилось в 2,6 раза по сравнению с уровнем 1989 года, а в 1995 - 1997 годах от такого отпуска решили отказаться еще 18 процентов женщин.
The first wave of persecution was in the years 1894 to 1896, the second one culminating in the events of the Armenian Genocide in 1915 and 1916. Первая волна убийств прошла в 1894-1896 годах, а последняя - в 1915-1923 годах.
In both years, Brazil was the largest recipient, with $81.0 million and $94.7 million in 1994 and 1995, respectively, almost all of which came from cost-sharing contributions in both years. В обоих годах крупнейшим получателем помощи была Бразилия (81,0 и 94,7 млн. долл. США в 1994 и 1995 годах, соответственно), причем почти весь объем указанной помощи в обоих годах обеспечивался за счет совместного несения расходов.
After marriage, Woolf turned his hand to writing and in 1913 published his first novel, The Village in the Jungle, which is based on his years in Sri Lanka. После женитьбы Вулф занялся литературным творчеством и в 1913 году опубликовал свой первый роман «Деревня в джунглях» («The Village in the Jungle»), основанный на годах, проведённых на Шри-Ланке.
In the years 2001-2003, the actual dispersed funds totaled 1.9 billion NIS В 2001-2003 годах на осуществление проектов было израсходовано в общей сложности 1,9 млрд. НИШ
Rock lobster fisheries on the Vema seamounts in the South-West Atlantic that were depleted in the 1960s took 10 years to recover, and were quickly fished down again. Запасам омаров на подводном горном массиве Вема на юго-западе Атлантического океана, которые были истощены в 60-х годах, потребовалось на восстановление 10 лет, после чего они вновь были быстро переловлены62.
Children interviewed mentioned that they had been compelled by their commanders to declare themselves to be over 18 years of age while undergoing brassage in 2004 and 2005. Дети, с которыми были проведены беседы, упоминали о том, что их командиры вынуждали их заявлять о том, что их возраст составляет свыше 18 лет, во время прохождения процесса интеграции в 2004 и 2005 годах.
Life expectancy at birth reached 81.1 years for the 2007-2009 period, an increase from the average of 80.9 for 2006-2008, and 78.4 for the 1995-1997 period. Ожидаемая продолжительность жизни при рождении достигла 81,1 года в 2007-2009 годах, тогда как в 2006-2008 годах она составляла 80,9 года, а в 1995-1997 годах - 78,4 года.
In the years 1993-1995 and 1997-1998 he worked as a lawyer in various Polish and international law firms and the Department of Law and Treaties at the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Poland. В 1993-1995 годах и 1997-1998 годах он работал юристом в различных польских и международных учреждениях, а также в договорно-правовом департаменте министерства иностранных дел Польши.
In the years 1926-1932, Leonid Trauberg taught at the Leningrad Institute of Performing Arts, in 1926-1927 he was the head of the film department of the Leningrad Theatre Institute. В 1926-1932 годах Леонид Трауберг преподавал в Ленинградском институте сценических искусств, в 1926-1927 годах был заведующий киноотделением Ленинградского театрального института.
By way of comparison, over the 12-year period from 1976 to 1988, only 98 national associations were registered, whereas 678 were created in just six years between 1989 and 1996. Если в 1976-1988 годах, т.е. за 12 лет, было санкционировано создание лишь 98 ассоциаций, то в 1989-1996 годах, т.е.
The commodity price instability index as calculated by the UNCTAD secretariat for commodities in current US dollars was 2.8 per cent during the period 1999 to 2002, compared to 1.8 per cent 10 years earlier, from 1989 to 1992. Рассчитываемый секретариатом ЮНКТАД индекс нестабильности цен на сырьевые товары в текущих ценах в долларах США составил 2,8% в 1999-2002 годах по сравнению с 1,8% десять лет назад, а именно в 1989-1992 годах.
The period of insurance is increased from 40 years for the generation born in 1948 to 41.25 years for the 1953 and 1954 generations and will continue to keep pace with gains in life expectancy. Страховой стаж увеличивается от 40 лет для родившихся в 1948 году до 41,25 лет для родившихся в 1953 и 1954 годах и продолжит расти по мере роста средней продолжительности жизни.
Large regional differences in life expectancy have also been observed: the difference between the shortest and longest life expectancy in different regions was 10.8 years in 19941996 for males and 5.6 years for females. Была также отмечена серьезная разница в ожидаемой продолжительности жизни между районами: разница между самой короткой и самой длинной ожидаемой продолжительностью жизни в разных районах в 1994-1996 годах составляла 10,8 лет для мужчин и 5,6 лет для женщин.
Similarly, a total of 1,618 children and women were intercepted at Nepal-India border during 2004. The number was 1,404 and 2,398 in the years 2005 and 2006 respectively. Аналогичным образом, в 2004 году на границе между Индией и Непалом было перехвачено в целом 1618 детей и женщин, а в 2005 и 2006 годах эти цифры составили 1404 и 2398, соответственно.
The return on individual investment types was different from the return received on, for example, money market funds. UNDP outperformed the 12-month LIBOR benchmark during the years 2001, 2002 and 2003 and underperformed during the years 2004 and 2005. В 2001, 2002 и 2003 годах ПРООН превысил 12-месячный контрольный показатель ЛИБОР, а в 2004 и 2005 годах ему не удалось достичь этого показателя.
According to the data, more males were enrolled in all the four institutions except COMAHS, in which 55 percent of female students were enrolled in both 2006/2007 and 2008/2009 academic years as compared to 45 percent of males in the same years. Согласно этим данным студентов мужского пола было больше во всех указанных учебных заведениях, кроме Колледжа медицины и смежных наук, где среди учащихся, зачисленных в 2006/07 и 2008/09 учебных годах, было 55% студенток и 45% студентов.
If you set up a yearly recurrence for February 29th, you can specify how it is to be handled in non-leap years by selecting the appropriate February 29th alarm in non-leap years option: Если вы установили ежегодные повторения на 29 февраля, определите как они должны обрабатываться в не високосных годах, выбирая один из следующих вариантов:
From 1990 to 1997 the methodology of the International Classification of Diseases ICD-9 was used and for the years 1998 to 2002 the International Classification of Diseases C. В 19901997 годах использовалась методика Международной классификации болезней МКБ-9, а в 1998-2002 годах использовалась Международная классификация болезнейс.