Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годах

Примеры в контексте "Years - Годах"

Примеры: Years - Годах
Critical investments in its operating systems, which had been neglected for years, will be re-energized in 2004 and 2005. В 2004 и 2005 годах будут увеличены объемы критически важных ассигнований ЮНОПС в модернизацию операционных систем, которым на протяжении многих лет не уделялось должного внимания.
During the period 2003-2006, Pakistan alone seized more than 20 tons of morphine each year (the highest level in the world for those years). В 2003-2006 годах в одном только Пакистане ежегодно изымалось по 20 т морфина (наиболее высокий мировой показатель за те годы).
In years 1386 and 1387 (2007-2008), 673 schools were closed from which 453 are still closed. В 1386 и 1387 (2007 и 2008) годах были закрыты 673 школы, из которых 453 до сих пор не открылись.
I might take this opportunity to note that the total amount of United States humanitarian assistance in the years 2001 and 2002 is more than $633 million. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью и отметить, что общий объем гуманитарной помощи, предоставленной Соединенными Штатами в 2001 и 2002 годах, составляет свыше 633 млн. долл. США.
This rate of growth was essentially the same as obtained for the years 2000 and 1999. Эти темпы прироста населения примерно соответствуют темпам, зарегистрированным в 2000 и 1999 годах.
He proposed that the draft decision guidance document should reflect the flow of events in the years 1994 - 1995. Он предложил отразить в проекте документа, подготовленного с целью содействия принятию решения, всю цепь событий, происшедших в 1994-1995 годах.
The country's economy enjoyed robust growth rates averaging at 8% between the years 2000 to 2008. В 2000-2008 годах в стране наблюдался мощный экономический рост, средний уровень которого составлял 8%.
In view of the necessary austerity policy the required financial means can however not be made available to an appropriate extent in the budgetary years 2011 to 2014. Однако ввиду необходимости проведения политики экономии выделить достаточный для этого объем финансовых средств в 2011-2014 финансовых годах будет невозможно.
Total number of crimes with extremist overtones registered in the Czech Republic in the years 2005 to 2009 Общее количество преступлений с экстремистской подоплекой, зарегистрированных в Чешской Республике в 2005-2009 годах
The table below presents total enrolment rates for girls and boys in Grade 1 in the 2002-2003 and 2006-2007 school years. В представленной ниже таблице даются общие показатели охвата девочек и мальчиков в классе 1 в 2002/03 и 2006/07 учебных годах.
Donor responses to the JIU survey conducted in May/June 2011 revealed that most donors expect funding for mine action to decrease for the years 2011-2015. Ответы, полученные от доноров в ходе опроса, проводившегося ОИГ в мае-июне 2011 года, показали, что, по мнению большинства из них, объем финансирования противоминной деятельности в 2011-2015 годах уменьшится.
(b) Two sets of coordination meetings to initiate data collection and to enable report production are costed at US$ 120,000 per session in years 1 and 3. (Ь) На два координационных совещания по вопросам, касающимся начала сбора данных и оказания содействия в подготовке докладов, по расчетам, предусматривается выделение 120000 долл. США на каждое совещание в первом и третьем годах.
Agriculture contributed about 33 per cent of the GDP in 2005 - 2007 as compared to 36 per cent 10 years earlier. В сельском хозяйстве в 2005-2007 годах было создано 33% ВВП по сравнению с 36% десятью годами ранее.
In 2006 and 2007, the drop in net enrolment was more pronounced than in previous years. В 2006 и 2007 годах показатель чистого охвата снижался в большей степени, чем в предыдущие годы.
Selection of Youth Representative to The United Nations General Assembly in reported years 2004, 2005, 2006 and 2007. Отбор представителей молодежи для участия в работе Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций проводился в 2004, 2005, 2006 и 2007 годах этого отчетного периода.
At its sixth meeting in 2011, the Committee will hold a special session on the long-term financial sustainability of the Strategy for the years 2011 - 2015. На своем шестом совещании в 2011 году Комитет проведет специальное заседание по вопросу об обеспечении долгосрочной финансовой устойчивости Стратегии в 2011-2015 годах.
This paved the way for an assessment of the GFMD process in the years 2011-2013, to be undertaken by a team of interested governments. На этом заседании было принято решение об оценке работы ГФМР, которую в 2011 - 2013 годах проведет группа правительств заинтересованных стран.
The SPT requests further information and concrete examples of such investigations and sanctions imposed on such officers for the years 2005 - 2008. ППП просит предоставить ему дополнительную информацию и конкретные примеры таких расследований и мер наказания, которые были применены к таким должностным лицам в 2005-2008 годах.
Between the years 1990 and 2005, the Solomon Islands lost nearly 600,000 hectares of tropical forest and 21.5 per cent of the forests cover. В 1990-2005 годах Соломоновы Острова утратили примерно 600000 га тропического леса и 21,5% лесного покрова.
Appendix 2: Contributions by Liechtenstein to women's projects in developing countries in the years 2006-2009 Дополнение 2: Вклад Лихтенштейна в осуществление проектов в интересах женщин в развивающихся странах в 2006-2009 годах
Collections in 2004-2005 for 2004-2005 and prior years Полученные в 2004 - 2005 годах взносы за 2004 - 2005 и предыдущие годы
The present document outlines a number of major conferences organized under UNIDO's convening role in the years 2008 and 2009. В настоящем документе в общих чертах изложены сведения о ряде основных конференций, созванных в 2008 и 2009 годах в рамках организационной функции ЮНИДО.
The years 2008 and 2009 saw a strong emphasis on renewable energy and green industries, with major conferences in all regions seeking ways to realize the developmental potential of these issues. В 2008 и 2009 годах основное внимание уделялось возобновляемым источникам энергии и развитию "зеленой" промышленности, при этом на основных конференциях, которые проводились во всех регионах, изучались пути реализации потенциала этих направлений для целей развития.
It saw an unprecedented decline in both production and sales in the years 2008 and 2009. В 2008 и 2009 годах в отрасли наблюдался беспрецедентный спад, как в производстве, так и в продажах.
There are under developing partnerships with 25 State Health Departments to implement new municipal networks related to the investments made in the years 2007 and 2008. Для освоения средств, выделенных в 2007 и 2008 годах, велась работа по налаживанию партнерских связей с 25 отделами здравоохранения администрации штатов в целях создания новых сетей медицинских учреждений муниципального уровня.