59 This electoral system was executed for the elections of the Parliament of Albania in the years 2001 and 2005. |
Эта избирательная система применялась на выборах парламента Албании в 2001 и 2005 годах. |
The years 2011 and 2012 were marked by adverse winter conditions in many parts of the world. |
В 2011 и 2012 годах во многих частях мира отмечались неблагоприятные зимние условия. |
Staff attended the sessions of the Commission for Social Development in 2008 and 2009 and contributed a written statement during both years. |
Сотрудники участвовали в сессиях Комиссии по социальному развитию в 2008 и 2009 годах, в обоих случаях представляя письменные заявления. |
Over the years 1990 - 2002, the reform of the system of public administration was implemented in Poland. |
В 1990 - 2002 годах в Польше была проведена реформа системы государственного управления. |
Values, watchwords, tender years. |
О ценностях, девизах, годах юности... |
Your list was based on 18 years of marriage. |
Твой список основан на 18 годах супружеской жизни. |
Reminded me of all those years cramming for tests in the basement of the Dartmouth Library. |
Напомнило мне о годах, когда я готовилась к экзаменам в подвале Дартмутской библиотеки. |
So we're talking 40 years. |
Так что речь идёт о 40 годах. |
In ghost years, I'm 89. |
В годах призрака, мне 89. |
A Klingon freighter two light years from the Demilitarised Zone has ID'd the warp signature. |
Коммандер, клингонский грузовоз в двух световых годах от Демилитаризованной Зоны опознал варп сигнатуру. |
The cylinders shall not fail before reaching the specified service life in years times 1,000 cycles. |
Баллоны не должны выходить из строя до достижения количества циклов в расчете на срок службы в годах, умноженный на 1000. |
This section reviews briefly the previous ITC work in the area of infrastructure financing that took place in the years 2002-2003. |
В настоящем разделе содержится краткий обзор предыдущей работы КВТ в области финансирования инфраструктуры, которая проводилась в 2002-2003 годах. |
Details of the contributions made by each Party for the years 2000 - 2005 are summarized in table 10. |
Подробная разбивка взносов, внесенных каждой Стороной в 2000-2005 годах, приводится в таблице 10. |
The Act of 23 May 1991 on trade unions was amended eight times in the years 1996-1997. |
В 1996-1997 годах Закон от 23 мая 1991 года о профессиональных союзах изменялся восемь раз. |
Now, when I think about my years in the cage... I miss it. |
И сейчас, когда я думаю о годах, проведенных в клетке, понимаю, что скучаю за ними. |
In 1950, there were about 200 million people aged 60 years and over throughout the world. |
В 50х годах во всем мире насчитывалось около 200 миллионов человек в возрасте от 60 лет и старше. |
According to the determined traffic flow forecast, the section will need reconstruction approximately in the years 2014-2018. |
Согласно прогнозу роста объема транспортных потоков, этот участок нужно будет реконструировать приблизительно в 20142018 годах. |
In 2000 and 2001, the number of reports submitted marked a considerable increase over all previous years. |
В 2000 и 2001 годах значительно возросло число представляемых докладов по сравнению с предыдущими годами. |
The Fund's budget increased substantially in 1997 and 1998 in comparison with previous years owing to the number of one-off payments made to elderly parents. |
Бюджет фонда значительно возрос в 1997-1998 годах по сравнению с предыдущими годами благодаря единовременным выплатам престарелым родителям. |
The workload in 2006-2007 will thus be affected by proceedings instituted in previous years. |
Таким образом, на объем работы в 2006 - 2007 годах будут влиять дела, возбужденные в предшествовавшие годы. |
Table 20 presents expenditures on social security in the years 1995-1998 expressed as a percentage of the gross domestic product. |
В таблице 20 ниже указаны расходы на социальное обеспечение в 1995-1998 годах в процентах от валового внутреннего продукта. |
International archival cooperation in the years 1995-1998 was regulated under 12 bilateral agreements. |
Международное сотрудничество между архивами в 1995-1998 годах регулировалось 12 двусторонними соглашениями. |
Capacity problems and traffic in the years 2003 and 2015 are shown in the maps. |
Трудности с пропускной способностью и объемы движения в 2003 и 2015 годах показаны на картах. |
No arrests have been made for the years 2001 and 2002. |
В 2001 и 2002 годах не было произведено никаких арестов. |
The variation in the mass distribution index for Leonids in the years 1999 and 2001 was also analysed. |
Анализировалось также изменение индекса распределения массы метеоритного потока Леонидов в 1999 и 2001 годах. |