| Because my career in Starfleet would be over. | ! Потому что в противном случае моя карьера в Звездном Флоте была бы закончена, вот почему. |
| Not only your career mine too. | Не только твоя карьера, но и ты принадлежишь мне. |
| My career ended because I decided to marry Carlos. | Моя карьера закончилась, потому что я решила выйти за Карлоса. |
| He thinks I can have a career. | Он думает, что у меня может получится карьера. |
| Which means my career's screwed anyway. | Что означает, что моя карьера свинченна, так или иначе. |
| Cagigal was imprisoned in Cadiz and his military career was ruined. | Кагигаль был заключен в тюрьму в Кадисе, его военная карьера была погублена. |
| His playing career ended after he broke his leg. | Его игровая карьера закончилась после того, как он сломал ногу. |
| After 1955 his military career progressed rapidly. | Начиная с 1954 года его политическая карьера развивалась очень стремительно. |
| His career in animation started in 1979 as a layout artist. | Его карьера в анимации началась в 1979 году в качестве художника по макетам. |
| His international career ended with 31 appearances and ten goals. | Его международная карьера закончилась с итогом в 31 матч и десять голов. |
| His Leeds career ended with 111 goals from 312 appearances. | Его карьера в «Лисе» закончилась с 111 голами в 312 выступлениях. |
| Her short-lived career lasted from 1993-94. | Её короткая карьера длилась с 1993 по 1994 год. |
| Herman never understood that my career came first. | Герман никогда не понимал, что для меня карьера на первом месте. |
| All you care about is your money and your career. | Все, что Вас волнует, это Ваши деньги и Ваша карьера. |
| My career has been my life. | Карьера была для меня самым важным в жизни. |
| I hope he will have a fine career at Tottenham. | Надеюсь, у него будет прекрасная карьера в "Тоттенхэме"». |
| We overestimate our longevity, our career prospects. | Мы считаем, что жизнь наша будет долгой, а карьера - блестящей. |
| His political career thereafter concentrated solely on Albanian nationalism. | С тех пор его политическая карьера сосредоточилась исключительно во французском парламенте. |
| His career quickly took an international turn. | Неудивительно, что его карьера быстро пошла в гору. |
| Twenty-year career, then moved to Miami for retirement. | 20-летняя карьера, затем переезд в Майами, чтобы отойти от дел. |
| Tragically, his career was cut short. | Но, к сожалению, его карьера пошла под откос. |
| This is my career, sir. | От этого всего зависит моя карьера, сэр. |
| You came to me the day my career ended. | Ты пришел ко мне... в день, когда закончилась моя карьера. |
| My career, it sort of becomes all-consuming. | Моя карьера, она, вроде как, поглотила меня. |
| He felt his career slipping away. | Он чувствовал, что его карьера висит на волоске. |