| So I have a strange career. | У меня странная карьера. |
| His career spanned 30 years. | Его карьера продлилась 30 лет. |
| Novello's professional career began early. | Профессиональная карьера Мэрион началась рано. |
| I have a career now. | У меня есть карьера. |
| You made my career, | Моя карьера пошла в гору. |
| My career's in great shape. | Моя карьера в отличной форме. |
| So began his artistic career. | Так и началась его творческая карьера. |
| You'll have a career! | У тебя будет карьера! |
| My career is not over. | Моя карьера ещё не окончена. |
| My career was taking off. | Моя карьера пошла наверх. |
| He had an career for 85 years! | У него была 85-летняя карьера! |
| What about your career? | А как же твоя карьера? |
| So, your career, how's that going? | И как продвигается твоя карьера? |
| He had an 85-year career! | У него была 85-летняя карьера! |
| My career just skyrocketed. | Моя карьера просто взлетела. |
| Well, there goes his photography career. | Его карьера фотографа под угрозой. |
| What about her music career? | А как же ее музыкальная карьера? |
| Putting your career in front of me? | Карьера важнее, чем я? |
| You have a career now? | Так у тебя карьера уже? |
| You have your career. | У вас есть ваша карьера. |
| Chelsea's career is her own. | Карьера Челси касается только Челси. |
| My career's on the line here, too. | Моя карьера тоже на грани. |
| His career is already blown. | Его карьера уже разрушена. |
| at least you have your career | Но у тебя хотя бы есть карьера |
| Your acting career will take off eventually. | Твоя актерская карьера еще взлетит. |