Mr. Manley's life and career were marked by his deep compassion for the world's less fortunate and his great love for his people and for Jamaica. |
Жизненный путь и карьера г-на Мэнли были отмечены чувством глубокого сострадания к неимущим всех стран мира и большой любовью к своему народу и к Ямайке. |
Corazon Alma G. de Leon's 33-year career in the public service is a fine example of the merit-and-fitness principle at work. |
Тридцатитрехлетняя карьера Корасон Альмы Г. де Леон на поприще государственной службы представляет собой яркий пример сочетания в работе положительных качеств и профессиональной пригодности. |
Increasing corruption within governments run by the Congress party, which led India to independence and monopolized political power for decades, showed what a lucrative career politics had become. |
Рост коррупции в рядах правительства, управляемого партией Конгресса, которая привела Индию к независимости и монополизировала политическую власть на многие десятилетия, показал насколько прибыльной стала политическая карьера в этой стране. |
Mr. Brammertz holds a Ph.D. in cross-border police co-operation from Albert Ludwigs University, Freiburg, Germany. Mr. Hassan Bubacarr Jallow combines a long career as a prosecutor and judge in The Gambia with international experience. |
Г-н Браммерц имеет степень доктора наук, защитив диссертацию по теме «Трансграничное полицейское сотрудничество» в Университете Альберта - Людвига. Г-на Хассана Бубакарра Джаллоу характеризует как длительная карьера прокурора и судьи в Гамбии, так и международный опыт. |
And so began the fight career of two skimpy outfits and the feisty women who filled them. |
Так началась боевая карьера двух стрёмных костюмов и двух отважных девушек, не побоявшихся надеть их. |
So the criminal career was just you being over-energetic? |
Так, ваша преступная карьера, следствие избытка энергии? |
My entire career, my entire life, has been about sitting on that bench. |
Вся моя карьера... вся моя жизнь связана с сидением на этой скамье, связана с законом, со следованием закону. |
You know, you resent the fact that your career depends on the whim of these deep-pocket benefactors, these non-doctors who couldn't possibly understand your work. |
Понимаете, вам был неприятен тот факт, что ваша карьера зависит от прихоти этих благодетелей-толстосумов, от этих "не врачей", которые, возможно, не могут понять вашей работы. |
Cilla's recording career will start to peter out, maybe this year, maybe next. |
Карьера Силлы как певицы пойдёт на спад, может, в этом году, может, в следующем. |
His career began as the replacement for Ringo Starr as a drummer for Rory Storm and the Hurricanes, a Liverpool-based band, after Ringo joined The Beatles. |
Его профессиональная музыкальная карьера началась, когда он заменил Ринго Старра в группе Rory Storm and the Hurricanes, популярной в то время ливерпульской группы. |
His drumming career began in 1984, when he was 20 years old, and he has since worked with bands like Forbidden, Exodus, Systematic, Testament, and BlackGates. |
Его карьера началась с игры на барабанах в 1984 году, когда ему было 20 лет, и с тех пор он работал с такими группами как Forbidden (первоначально известны как Forbidden Evil), Slayer, Testament, Exodus и Systematic. |
Thanks to all of them for helping me successfuly start my career, as well as the careers of dozens of other artists and writers around the world. |
Хочу также поблагодарить Л. Рона Хаббарда, основавшего конкурс "Иллюстраторы будущего и писатели будущего", благодаря которому так успешно стартовала моя карьера и карьеры десятков художников и писателей по всему миру. |
you know, this mission has failed your wiretapping career is over |
Твоя карьера окончена, даже если ты позаботился о том, чтобы замести свои следы. |
Sub-par collegiate career, went to Latvia, 9% from the European-slash- Women's 3-point line? |
Карьера ниже студенческого уровня, ездил в Латвию, 9% попаданий с европейской, то бишь бабской, трех-очковой отметки? |
Students, even outstanding pianists like Saint-Saëns, were encouraged to specialise in organ studies, because a career as a church organist was seen to offer more opportunities than that of a solo pianist. |
Студентам, даже таким выдающимся пианистам, как Сен-Сансу, было предложено получить вторую специализацию органиста, поскольку карьера церковного органиста давала больше возможностей, чем карьера пианиста. |
It was only 20 years ago that, during Bill Clinton's first presidential campaign, his wife Hillary's career - that is, the fact that she had one of her own - sparked wild and vituperative debate. |
Всего лишь 20 лет назад, во время первой президентской кампании Билла Клинтона, карьера его жены Хилари, т.е. факт, что у нее была своя собственная карьера, разожгла бурные и оскорбительные дебаты. |
A review about the tests of borings barbells is added for the borings machine-tools of SBSH-250 about 260x28 long 10 meters, in the conditions of career OJSC «Mikhaylovskiy GOK». |
Добавлен отзыв об испытаниях буровых штанг для буровых станков СБШ-250 260х28 длиной 10 метров, в условиях карьера ОАО «Михайловский ГОК». |
From chief physician to foreman in a garage. That's what I call a career! |
От главврача до мастера автосервиса,- вот это карьера. |
Sound technique supported both her versatility and the durability of her career; as late as 1946, when she was 60, she sang the Countess (in Le nozze di Figaro) and she continued singing and recording into the 1950s. |
Вокальная карьера Валлен была исключительно долговечной: в 60-летнем возрасте она пела Графиню в «Свадьбе Фигаро», продолжала выступать и записываться и в 1950-х годах. |
10 minutes into your career at the Bar and you're mind reading a jury at the Bailey? |
10-минутная адвокатская карьера, а ты уже читаешь мысли присяжных? |
Well, you tell Daddy that if my medical career hasn't been killed by my mother or the Chief of Surgery at New York Hospital, it most certainly won't be by some Southern xenophobe dressed up like a stick of butter. |
Ладно, передай папочке, что если моя медицинская карьера не была убита моей матерью или главврачом в нью-йоркской больнице, она точна не будет убита каким-то южным ксенофобом, одетым в кусок масла. |
I mean, it could be somebody's health, it could be somebody's career, something important to them. |
То есть это может быть чье-то здоровье, карьера - что-то важное для кого-то. |
His political career was boosted and he achieved the consulate in 13 BC, when he was elected as the colleague of Tiberius, the stepson and eventual successor of Augustus. |
Таким образом, его политическая карьера была стремительна: уже в 13 году до н. э. он был избран консулом вместе с Тиберием, пасынком Августа. |
Even though he had such a short career, Enzo Ferrari ranked Moll one of the best drivers he had ever seen, and believed he could have become one of the best ever. |
Хотя у Молла и была короткая карьера, Энцо Феррари считает Молла одним из лучших водителей, которых он видел. |
Alexander's bright career began in Ryde East Primary School and Epping Boys' High School where he showed excellent talents on the field as a sportsman and off the field in his sportsmanship. |
Яркая карьера Александра началась в начальной школе Райд Ист и средней школе мальчиков Эппинга, где он показал отличные таланты на поле и вне его. |