You've got a bigger problem than your career. |
У тебя есть более серьезная проблема, чем твоя карьера. |
That - that your career comes first. |
Что карьера для тебя на первом месте. |
I'm a grown man, I have a successful career. |
Я взрослый мужчина, у меня успешная карьера. |
So much for my promising career in espionage. |
Прощай, многообещающая карьера на ниве шпионажа. |
My career is riding on this case... |
От твоего дела зависит моя карьера... |
It's much more fun when you got nothing and your career hangs in the balance. |
Намного веселее, когда ты никто, а твоя карьера висит на волоске. |
So, Max or a possible career. |
Значит, Макс или возможная карьера. |
My Broadway career depends on it. |
От этого зависит моя карьера на Бродвее. |
So Emily, your critics point to a wildly inconsistent career. |
Так вот, Эмили, мнение твоих критиков, что твоя карьера непоследовательна. |
My whole career is on the line. |
Вся моя карьера поставлена на карту. |
You can't have a career and a boyfriend. |
У тебя не может быть и карьера, и парень. |
And you wonder why my career is in such disrepair. |
Неудивительно, что моя карьера - в таком жутком состоянии. |
I mean, my whole life and career would be hostage to her moods at all times. |
Моя жизнь и карьера стали заложниками ее настроения. |
It's not about my career. |
Моя карьера здесь ни при чем. |
Now, get in there before the mission and your spy career are over. |
Теперь иди туда, пока твое задание и твоя шпионская карьера не закончились. |
With the great Naomi Murdoch introducing me, my career is set. |
Если великая Найоми Мёрдок представит меня,... моя карьера - вопрос решенный. |
You're worried about your career and your reputation. |
Это тебя волнует только карьера и репутация. |
I am worried about my career. |
Да, меня волнует моя карьера. |
He's had his career and I've had my looks. |
У него была карьера, у меня - моя внешность. |
Your career is on the line. |
Нет, на кону ваша карьера. |
I mean, you could go to jail, your whole career... |
Я имею в виду, ты можешь отправиться в тюрьму, вся твоя карьера... |
You've got your whole career ahead. |
У тебя ещё вся карьера впереди. |
You, just find the captain and your career... |
Только найдем капитана и ваше карьера... |
I need my career, man. |
Мне нужна моя карьера, старик. |
The career of his political mentor, Menachem Begin, demonstrated that distorted analogies between past and present can inspire irresponsible policies. |
Карьера его политического наставника Менахема Бегина продемонстрировала, что искаженные аналогии между прошлым и настоящим могут вдохновить на проведение безответственной политики. |