| Professional career (1965-1999) | Профессиональная карьера (1965 - 1999 годы) |
| Will my career survive? | Моя карьера не сможет этого пережить? |
| You threatened my career? | И моя карьера тоже под угрозой? |
| There goes my singing career. | Ну вот, накрылась моя карьера певца. |
| His political career has ended. | Его политическая карьера окончилась. |
| Judicial career and relevant professional experience | Судейская карьера и соответствующий профессиональный опыт |
| You're extremely successful in your career and... | У вас стремительная карьера и... |
| You got my career... | Моя карьера в твоих руках. |
| your career comes first. | Что карьера для тебя на первом месте. |
| Third, singing career. | Третье - "карьера певицы". |
| Winnie, Mrs Whippy's not a career! | Продавать мороженое - не карьера. |
| Your career is far too important. | Твоя карьера слишком важна. |
| My career will be over. | Моя карьера на этом закончится. |
| His career is on the line, too. | Его карьера тоже под угрозой. |
| Myself and my 2-by-4 career. | Я и моя жалкая карьера |
| Your career is not over. | Твоя карьера не окончена. |
| My career would be over. | Моя карьера будет кончена. |
| That could be your career. | Это же твоя карьера. |
| I have one career. | У меня всего одна карьера. |
| My career isn't over yet. | Моя карьера ещё не закончилась. |
| Quite a career, captain. | Безупречная карьера, капитан. |
| My career is living. | Моя карьера - это жизнь. |
| You have a long career ahead of you. | У тебя впереди долгая карьера. |
| Chelsea Handler's career is unnecessary. | Карьера Челси Хэндлер это неважно. |
| I have a career and a mind of my own. | У меня карьера и собственность. |