| A career at the Dyad Institute. | Карьера в институте Диад. |
| This is only my career, Harold. | Это моя карьера, Гарольд. |
| There goes your modeling career. | И упорхнула твоя карьера модели. |
| I had a respectable career. | У меня была заслуживающая уважения карьера. |
| His career was over. | Его карьера была закончена. |
| My career's already gone. | Моя карьера уже пропала. |
| You are making a career decision here. | Ваша карьера на кону сейчас. |
| Sometimes career prospects overpower judgment. | Иногда карьера перспективы осилить суда. |
| My career would have been over. | Моя карьера была бы разрушена. |
| You're a career officer. | У тебя такая карьера! |
| No, my career. | Нет, моя карьера. |
| But my career was over. | Но моя карьера на этом закончилась. |
| You've got an impressive career. | Ваша карьера производит впечатление. |
| But my career never really takes off | Но моя карьера не сложилась. |
| That I had quite the little career going. | У меня была какая-никакая карьера. |
| Fashion is a young person's career, | Мода - карьера этой девочки, |
| Your husband's illustrious career is over. | Карьера вашего мужа завершилась. |
| She's had a great career. | У нее прекрасная карьера. |
| You got a brilliant career ahead of you. | У тебя впереди блестящая карьера. |
| My musical career is private. | Моя музыкальная карьера - это личное. |
| Without him, my career is finished. | Без него моя карьера закончилась. |
| This means a career plus a family. | Это значит карьера + семья. |
| You've got a fantastic career. | У тебя чудесная карьера. |
| Your career's taking off. | Твоя карьера на подъеме. |
| You could've faced the end of your nursing career. | Ваша медицинская карьера закончилась бы. |