| I had a career in the military, and I was fine with that. | У меня была военная карьера, и меня это устраивало. |
| We can't afford for you to stumble again, and neither can your career. | Мы не можем себе позволить очередной твоей ошибки, так же как и твоя карьера. |
| "With that philosophy, you must have had a provocative career." | С такой философией у вас должна быть очень провокационная карьера. |
| It's just... you're deciding how my career should go? | Просто... ты решаешь как должна пойти моя карьера? |
| If there are problems at this critical moment, your career will be ruined, and your Whole life too. | Если есть проблемы в такой переломный момент, то твоя карьера будет разрушена, и твоя жизнь тоже. |
| What is his problem with me and my career? | Почему его так волнует моя карьера? |
| Your career depends on him, right? | Ваша карьера зависит от него, верно? |
| Dad, you seem to forget that I raised three children, and I had a career before this. | Папа, похоже, ты забываешь, что я вырастила троих детей, и до этого у меня была карьера. |
| And has it been the career you hoped for? | И та ли эта была карьера, на которую вы надеялись? |
| So how's your singing career going? | И так, как твоя карьера певицы? |
| As a further step to enhancing the transparency and effectiveness of the secretariat's human resources management, the new UNCTAD career webpage was launched on 1 May 2013. | ЗЗ. Еще одним шагом к обеспечению более транспарентного и эффективного управления кадровыми ресурсами секретариата стало открытие 1 мая 2013 года новой веб-страницы "Карьера в ЮНКТАД". |
| Women with some business experience note that in our culture the women is always in dilemma: career or family, while the man easily choose the first one, the woman finds it difficult to make such a choice. | Женщины с определенным опытом в сфере бизнеса отмечают, что "женщины всегда стоят перед выбором: карьера или семья, в то время как мужчины легко выбирает первый вариант, женщинам достаточно сложно сделать такой выбор". |
| Economy: gender-related data in enterprises (career, chances of success, etc.) are systematically updated; | Экономика: постоянное обновление данных по гендерным вопросам в области предпринимательства (карьера, шансы на успех и т.д.). |
| You had a career, Dad, before the third comic book movie. | Твоя карьера закончилась на третьем фильме про Бёрдмэна! |
| I'm concerned about damage to your career that you wouldn't be able to recover from. | меня волнует твоя карьера, которой ты можешь нанести непоправимый ущерб. |
| I mean, who has career and love figured out by 29? | Ведь у кого в 29 лет есть и карьера и любовь? |
| Is my career a joke to you? | Моя карьера это повод для шуток? |
| But when Matilda fires someone, people remember, Which means my career in fashion is pretty much done, | Но люди не забывают, кого увольняет Матильда, а это значит, что, благодаря Элле, моя карьера в мире моды почти завершена. |
| Well, lucky for us, though unlucky for the disappeared, Mr. Woodbine's career was prolific. | К счастью для нас, но к несчастью Для пропавших, Карьера мистера Вудбайна Была профильной |
| You said that your political career wouldn't interfere with my choices, that I could do my own thing. | Ты сказал, что твоя политическая карьера не повлияет на мою жизнь, что я смогу заниматься, чем захочу. |
| And her career's about to blow up to the moon. | И её карьера вот-вот взлетит взлетит до невидимых вершин. |
| His career is over, and he can't handle it. | его карьера закончена, чему он, конечно, не рад. |
| As if being... decorated for his services in Korea were not enough, his career, has yielded even more awards: | Как будто быть... награжденным за свои услуги в Корее было не достаточным, его карьера принесла даже больше наград: |
| And we all know a career depends On knowing the right fella | Мы все знаем, как карьера зависит от полезных связей. |
| He was a very talented chemist, but for reasons I never understood, he was more interested in taking shortcuts than what would or could have been a very promising career. | Он был очень талантливым химиком, но я никогда не понимал почему его больше интересовали короткие пути чем возможная многообещающая карьера. |