Like Nemo, Ker Karraje plays "host" to unwilling French guests-but unlike Nemo, who manages to elude all pursuers, Karraje's career of outlawry is decisively ended by the combination of an international task force and the rebellion of his French captives. |
Как и Немо, Кер выступает в роли «хозяина», негостеприимного к французам, но, в отличие от Немо, которому удалось уйти от всех преследователей, криминальная карьера Карраже заканчивается благодаря комбинации международных усилий и восстанию его заложников. |
I hope you have a successful career 'cause I know you're puttin' it down. |
Надеюсь, тебя ждёт очень удачная карьера, после твоего интервью в программе "Три из Трёх" |
I know it because people come up to me, like colleagues, and say, "Chris, you have a strange career." |
Многие люди, например мои коллеги, мне так и говорят: «Крис, у тебя странная карьера». |
Ching's professional career began when he was the 16th pick overall by the Los Angeles Galaxy in the 2001 MLS SuperDraft, making him the first Gonzaga player and the first player from his native Hawaii selected in the MLS draft. |
Профессиональная карьера Чинга началась в 2001 году, когда на Супердрафте MLS, он был выбран, под общим 16-м номером, командой «Лос-Анджелес Гэлакси», что в свою очередь сделало его первым выпускником университета Гонзаги, а также первым гавайцем, выбранным на драфте MLS. |
Despite this, her career as a child actress ended the same year, with Little Mickey Grogan being her last silent film and her only movie to feature her in a starring role (alongside Frankie Darro). |
Несмотря на этот успех, её детская актёрская карьера завершилась в этом же году, и фильм «Маленький Микки Гроган» стал последним немым фильмом с её участием и единственным фильмом, где она сыграла главную роль. |
And of course, right when my career takes off, this has to happen. [Sighs] |
А еще это... именно тогда, когда моя карьера набирает обороты, что-то такое должно было случиться. |
When she moves back in, his career takes a sudden turn onto the political fast-track - |
Когда она возвращается, его карьера "вдруг" меняет курс и начинает расти уже по политической линии. |
he would be committing career suicide if he were to mention you to Merkert again. |
Как я слышал, его карьера будет кончена если он упомянет тебя при Меркете снова. |
Future benefits in a defined-benefit scheme depend on the final or the average salary, and the usual career path of an employee involves periodic wage rises due to promotion. |
Будущий размер выплат из фондов фиксированных пенсионных пособий зависит от последней или средней заработной платы, а обычная карьера работников обычно предполагает продвижение по службе, сопровождающееся периодическим ростом заработной платы. |
Ezra Warner's book, Generals in Gray claims that "McGowan's career and reputation were not excelled by any other brigade commander in the Army of Northern Virginia." |
Эзра Уорнер в своей книге «Генералы в Сером» пишет, что «карьера и репутация Макгоуэна были безупречны, его слава превосходила славу любого другого командира бригады в армии Северной Вирджинии». |
As if being... decorated for his services in Korea were not enough, his career, has yielded even more awards: the American Association of |
Как будто быть... награжденным за свои услуги в Корее было не достаточным, его карьера принесла даже больше наград: Премия Американской ассоциации рекламных агентств имени "Артура Куднера", |
I didn't know the future of Emma's career, and no one knows the future of work, but I do know this: Identity capital begets identity capital. |
Я не знала, как сложится карьера Эммы в будущем, и никто не знает, что будет на рынке труда, но я знаю следующее: вкладывая в своё развитие, вы умножаете свои возможности. |
The authors consider that their career opportunities have been curtailed, given that they have no chance of promotion between the ages of 60 and 70, the age at which they retire. |
По мнению авторов, тот факт, что в 60 лет им было отказано в возможности дальнейшего продвижения по службе до достижения пенсионного возраста, т.е. до 70 лет, означает, что их карьера на государственной службе была искусственно прервана. |
I had a degree from Cambridge; I had a thriving career, but my self was a car crash, |
Я получила степень в Кембридже, моя карьера была на высоте, но моя личность - катастрофа. |
So there, we experience the we'll experience the interpretation. Now my career may last a little longer! |
Мы услышали перевод. Теперь давайте попробуем интерпретацию: Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! |
you care more about your career than you care about me. |
Тебя больше волнует твоя карьера, а не я. |
Stephan's career then moved quickly up the ranks, as he was named Postmaster General of the German Empire in 1876, the Undersecretary of State in charge of the post office in 1880, and the Minister of Postal Services for Germany in 1895. |
После этого его карьера быстро пошла вверх, и в 1876 году его назначили генеральным почтмейстером Германской империи, статс-секретарём почтовой службы в 1880 году и государственным министром Германской империи в 1895 году. |
His political career began in 1995 - he was elected to the Moscow Regional Duma from Sergievo-Posadsky district, was deputy of the State Duma, the first deputy prime minister of the government of the Moscow region, deputy prime minister of the government of Moscow. |
С 1995 года началась его политическая карьера - он избирался в Московскую областную думы от Сергиево-Посадского района, был депутатом Государственной Думы, первым вице-премьером правительства Московской области, вице-премьером правительства Москвы. |
Career: 1966-1967 Conscript service |
Служебная карьера: 1966-1967 годы Прохождение обязательной воинской службы |
Is your career path pretty much just laid out for you as soon as your parents name you Zelda? Zelda. |
Выша карьера была предопределена, как только родители назвали вас Зельдой? |
Do something that's an investment in who you might want to be next. I didn't know the future of Emma's career, and no one knows the future of work, but I do know this: Identity capital begets identity capital. |
Я не знала, как сложится карьера Эммы в будущем, и никто не знает, что будет на рынке труда, но я знаю следующее: вкладывая в своё развитие, вы умножаете свои возможности. |
Do you honestly think you have the career you say you want and carry on living your life like this? |
Ты скажешь, что это карьера, которую ты хочешь и продолжишь жить так же? |
He stated in Steve Martin: The Magic Years, "My mature film career started with All of Me and ends with L.A. Story." |
Он заявил в «Стиве Мартине: Волшебные годы»:«Моя зрелая карьера в кино началась с «All of me». и заканчивается c «Историями Лос-Анжелеса». |
His professional career includes sport world's top competitions like Olympic Games, Four Hills Tournament in Oberstdorf, Nordic Ski World Championships, Handball World Championships 2007, Mercedes-Benz Junior Football Cup (annually since 2001) and more than 60 handball games of German League. |
Его профессиональная карьера включает проведение таких мероприятий, как Олимпийские игры, Турне 4 трамплинов, Чемпионат мира по гандболу 2007, Чемпионат мира по лыжным гонкам, а также более 60 матчей по гандболу в Бундеслиге (немецкая национальная лига). |
Juntree began his career as a civil servant in the Mineral Fuels Division (now the Department of Mineral Fuels of the Ministry of Energy) of the Thai government. |
Карьера Джантри начинается после окончания университета в Бангкоке, тогда его направили на государственную службу в Департамент минеральных ресурсов (ныне Департамент минеральных ресурсов Министерства энергетики) при правительстве Таиланда. |