Английский - русский
Перевод слова Career
Вариант перевода Карьера

Примеры в контексте "Career - Карьера"

Примеры: Career - Карьера
If you don't help me, my career will be over. Если вы мне не поможете, моя карьера закончена.
Life, career, you know. Ну, жизнь, карьера, знаешь.
That's why I have such a storied and... Illustrious career... Поэтому-то у меня такая увлекательная... и разнообразная карьера...
You have been committing fraud your entire career. Вся ваша карьера построена на мошенничестве.
My... whole career... has been mapped out by other people. Вся... моя карьера была распланирована другими людьми.
Her husband admitted that her career was more important to him than having a baby. Ее муж признался, что ее карьера была для него важнее, чем иметь ребенка.
Although my career will help provide a fascinating life for our daughter. Хотя моя карьера поможет обеспечить увлекательную жизнь для нашей дочери.
And so on. My career would probably last about fiveyears. И так далее. Моя карьера вероятно продлилась бы пятьлет.
But if we do catch him, your career will really take off. Но если мы поймаем его, ваша карьера взлетит до небес.
And FYI, his baseball career wasn't all that. И, к твоему сведению, его бейсбольная карьера не была всем для него.
Your career was one movie away from being prestigious. Еще один фильм - и твоя карьера стала бы престижной.
Successful modeling career... some long-term relationships... disappointments. Успешная модельная карьера, длительные отношения, разочарование.
This is your career, and we've sacrificed a lot for it. Это твоя карьера, и мы слишком многим пожертвовали ради нее.
Sounds like your acting career is - is really taking off. Похоже, твоя актёрская карьера действительно пошла на взлёт.
Completely undistinguished legislative career, with one exception. абсолютно непримечательная карьера в законодательных органах, с одним исключением.
If I come out, my career is over. Если я уйду, моя карьера закончится.
She wanted a career in politics, I knew I could help. Ей нужна была карьера в мире политики, я знал, что могу помочь.
I do care about your career, so let me make myself clear. Меня беспокоит твоя карьера, давай проясним.
Well, that's because there's no such thing as a career in the arts. Наверное, это потому что нет такого понятия как карьера в сфере искусства.
PhD in Egyptology... promising academic career, veteran of archaeological digs all over the Middle East. Доктор по египтологии... многообещающая научная карьера, ветеран археологических раскопок по всему Ближнему Востоку.
And his music career is taking off. И его музыкальная карьера идет вверх.
I had a promising career as a costume designer in the theater. Меня ждала перспективная карьера художника по костюмам в театре.
I've got a life here, a career. У меня здесь жизнь, карьера.
She said having an illegitimate child would end my career before it had begun. Сказала, что с незаконнорожденным ребенком моя карьера закончится не начавшись.
At least I've had a career. По крайней мере у меня есть карьера.