If you don't help me, my career will be over. |
Если вы мне не поможете, моя карьера закончена. |
Life, career, you know. |
Ну, жизнь, карьера, знаешь. |
That's why I have such a storied and... Illustrious career... |
Поэтому-то у меня такая увлекательная... и разнообразная карьера... |
You have been committing fraud your entire career. |
Вся ваша карьера построена на мошенничестве. |
My... whole career... has been mapped out by other people. |
Вся... моя карьера была распланирована другими людьми. |
Her husband admitted that her career was more important to him than having a baby. |
Ее муж признался, что ее карьера была для него важнее, чем иметь ребенка. |
Although my career will help provide a fascinating life for our daughter. |
Хотя моя карьера поможет обеспечить увлекательную жизнь для нашей дочери. |
And so on. My career would probably last about fiveyears. |
И так далее. Моя карьера вероятно продлилась бы пятьлет. |
But if we do catch him, your career will really take off. |
Но если мы поймаем его, ваша карьера взлетит до небес. |
And FYI, his baseball career wasn't all that. |
И, к твоему сведению, его бейсбольная карьера не была всем для него. |
Your career was one movie away from being prestigious. |
Еще один фильм - и твоя карьера стала бы престижной. |
Successful modeling career... some long-term relationships... disappointments. |
Успешная модельная карьера, длительные отношения, разочарование. |
This is your career, and we've sacrificed a lot for it. |
Это твоя карьера, и мы слишком многим пожертвовали ради нее. |
Sounds like your acting career is - is really taking off. |
Похоже, твоя актёрская карьера действительно пошла на взлёт. |
Completely undistinguished legislative career, with one exception. |
абсолютно непримечательная карьера в законодательных органах, с одним исключением. |
If I come out, my career is over. |
Если я уйду, моя карьера закончится. |
She wanted a career in politics, I knew I could help. |
Ей нужна была карьера в мире политики, я знал, что могу помочь. |
I do care about your career, so let me make myself clear. |
Меня беспокоит твоя карьера, давай проясним. |
Well, that's because there's no such thing as a career in the arts. |
Наверное, это потому что нет такого понятия как карьера в сфере искусства. |
PhD in Egyptology... promising academic career, veteran of archaeological digs all over the Middle East. |
Доктор по египтологии... многообещающая научная карьера, ветеран археологических раскопок по всему Ближнему Востоку. |
And his music career is taking off. |
И его музыкальная карьера идет вверх. |
I had a promising career as a costume designer in the theater. |
Меня ждала перспективная карьера художника по костюмам в театре. |
I've got a life here, a career. |
У меня здесь жизнь, карьера. |
She said having an illegitimate child would end my career before it had begun. |
Сказала, что с незаконнорожденным ребенком моя карьера закончится не начавшись. |
At least I've had a career. |
По крайней мере у меня есть карьера. |