| If you don't help me, my career will be over. | Если вы мне не поможете, моя карьера закончена. |
| Life, career, you know. | Ну, жизнь, карьера, знаешь. |
| That's why I have such a storied and... Illustrious career... | Поэтому-то у меня такая увлекательная... и разнообразная карьера... |
| You have been committing fraud your entire career. | Вся ваша карьера построена на мошенничестве. |
| My... whole career... has been mapped out by other people. | Вся... моя карьера была распланирована другими людьми. |
| Her husband admitted that her career was more important to him than having a baby. | Ее муж признался, что ее карьера была для него важнее, чем иметь ребенка. |
| Although my career will help provide a fascinating life for our daughter. | Хотя моя карьера поможет обеспечить увлекательную жизнь для нашей дочери. |
| And so on. My career would probably last about fiveyears. | И так далее. Моя карьера вероятно продлилась бы пятьлет. |
| But if we do catch him, your career will really take off. | Но если мы поймаем его, ваша карьера взлетит до небес. |
| And FYI, his baseball career wasn't all that. | И, к твоему сведению, его бейсбольная карьера не была всем для него. |
| Your career was one movie away from being prestigious. | Еще один фильм - и твоя карьера стала бы престижной. |
| Successful modeling career... some long-term relationships... disappointments. | Успешная модельная карьера, длительные отношения, разочарование. |
| This is your career, and we've sacrificed a lot for it. | Это твоя карьера, и мы слишком многим пожертвовали ради нее. |
| Sounds like your acting career is - is really taking off. | Похоже, твоя актёрская карьера действительно пошла на взлёт. |
| Completely undistinguished legislative career, with one exception. | абсолютно непримечательная карьера в законодательных органах, с одним исключением. |
| If I come out, my career is over. | Если я уйду, моя карьера закончится. |
| She wanted a career in politics, I knew I could help. | Ей нужна была карьера в мире политики, я знал, что могу помочь. |
| I do care about your career, so let me make myself clear. | Меня беспокоит твоя карьера, давай проясним. |
| Well, that's because there's no such thing as a career in the arts. | Наверное, это потому что нет такого понятия как карьера в сфере искусства. |
| PhD in Egyptology... promising academic career, veteran of archaeological digs all over the Middle East. | Доктор по египтологии... многообещающая научная карьера, ветеран археологических раскопок по всему Ближнему Востоку. |
| And his music career is taking off. | И его музыкальная карьера идет вверх. |
| I had a promising career as a costume designer in the theater. | Меня ждала перспективная карьера художника по костюмам в театре. |
| I've got a life here, a career. | У меня здесь жизнь, карьера. |
| She said having an illegitimate child would end my career before it had begun. | Сказала, что с незаконнорожденным ребенком моя карьера закончится не начавшись. |
| At least I've had a career. | По крайней мере у меня есть карьера. |