It's a million miles away from the type of theatre where his career began. |
Оно совершенно не похоже на тот театр, в котором начиналась его карьера. |
What have I ever done except shield her from the truth when your career was tanking. |
Что я такого сделал кроме того, что защищал от правды, когда твоя карьера шла ко дну. |
Alas, my fishing career is over. |
Увы, моя рыбацкая карьера закончилась. |
But I feel like this career belongs to Beth Davis, and now everyone knows me as Michelle. |
Но у меня такое чувству что эта карьера принадлежит Бет Девис, а теперь все знают меня как Мишель. |
A strange thing, a career. |
Понимаете, карьера - дело странное. |
Ty has a career too, in construction. |
У Тая тоже есть карьера, в строительстве. |
I fear a political career will shine a negative light on my drug dealing. |
Я боюсь, что политическая карьера окажет негативное влияние на мою торговлю наркотиками. |
It's my career, my decision. |
Это моя карьера, моё решение. |
You've got this great kid, a successful career, a working automobile. |
У тебя успешная карьера, прекрасный ребенок, служебный автомобиль. |
A local club pro, and at 40, his career is getting a second act. |
Местный профессионал клуба, ему 40, его карьера вошла во вторую стадию. |
Somebody's career must be going badly other than mine. |
Чья-то карьера должна идти под откос в отличие от моей. |
Well, I would hate for your career to be ruined by one reckless moment. |
Мне бы не хотелось, чтобы ваша карьера пошла прахом из-за одного опрометчивого высказывания. |
Understand, any conviction, my career as a D.A. Is over. |
Ты же понимаешь, что, если меня признают виновной, моя карьера окружного прокурора окончена. |
If he writes about Hannah and me my career is a memory. |
Если он пишет о Ханне и обо мне моя карьера - это память. |
I rose to a position of respect, and I assumed my career would continue on that upward trajectory. |
Я добился признания и полагал, что моя карьера продолжится по этой восходящей траектории. |
A woman's career and ambitions don't age well on a shelf. |
Женская карьера и амбиции странно смотрятся на полке. |
Your career's firing up, you've got a great girl... |
Твоя карьера на подъёме, у тебя потрясающая девушка... |
We are confident she can look forward to a long and successful career. |
Мы уверены, что впереди ее ожидает долгая и успешная карьера. |
Would it be fair to say that a good career is now threatened by a moment's... |
Будет ли верным сказать, что его успешная карьера теперь под угрозой из-за моментного... |
Her career is on the line here. |
Ее жизнь и карьера поставлены на карту. |
He's a man whose career is based on the art of intriguing. |
Он человек, чья карьера основана на искусстве интриганства. |
I mean, I had a great career, Vern. |
У меня была отличная карьера, Верн. |
You've had a exemplary career up to now. |
До сих пор у вас была образцовая карьера. |
A career, which I might point out, supports all of you. |
И карьера, о которой я говорю содержит вас всех. |
Not while my career maintains its steady upward trajectory. |
До тех пор, пока моя карьера будет стабильно двигаться вверх. |