His promising political career was shortened by disagreements with de Gaulle and he returned to his university career at the University of Nancy in 1958. |
Его многообещающая политическая карьера была прервана из-за разногласий с де Голлем и он вернулся к работе в Университете Нанси в 1958 году. |
But this is the biggest career opportunity I've ever had, and, like my mentor, Dr. Temperance Brennan, my career means everything to me. |
Но это величайшая карьерная возможность, какая у меня была когда-либо. и, так же как и для моего наставника, доктора Темперанс Бреннан, моя карьера значит все для меня. |
Please register your CV on web site Career sector and your career will begin now. |
Зарегистрируйте резюме на сайте сектора карьеры, и Ваша карьера начнется уже сейчас. |
His international racing career has been volatile due to a number of injuries he has sustained during his career. |
Его карьера в международных сериях была изменчива, из-за большого количества травм, которые он пережил. |
Burrell's basketball career would quickly overshadow his baseball career, however, as he became the first player in NCAA history to compile over 1,500 points, 750 rebounds, 275 assists and 300 steals. |
Однако вскоре его баскетбольная карьера быстро затмила бейсбольную, он стал первым игроком в истории NCAA, набравшим более 1500 очков, 750 подборов, 275 передач и 300 перехватов. |
You have a wife a career. |
У тебя есть жена, карьера. |
After that, my music career really started taking off. |
После этого моя музыкальная карьера пошла в гору. |
Promising career with the Agency over, shattered. |
Многообещающая карьера в Агенстве закончилась навсегда. |
I have to say, I think you've got a long career ahead of you. |
Должен признаться, думаю, впереди тебя ждет блестящая карьера. |
My college career is a house of cards... glued together with thousands of lies, and now it's being threatened... |
Моя колледжская карьера это карточный домик... склеенный вместе с тысячами лжи, и теперь этому угрожает... |
Law school, great career, providing for his family. |
Юридическая школа, блестящая карьера, обеспечивает свою семью. |
Now that his singing career is over, it's a fresh new start. |
Теперь его карьера певца закончена, ему придется начать все сначала. |
Your career is marked with an extraordinary degree of loyalty. |
Твоя карьера - пример чрезвычайной степени преданности. |
That means my career's over. |
Это значит, что моя карьера закончена. |
What she meant was - man is a woman career. |
Она имела в виду, что карьера женщины - мужчина. |
So I'm ready to go and see wherever my career takes me. |
Так что я готова пойти и увидеть, куда моя карьера поведет меня. |
Look, I care about my career. |
Послушай, мне не безразлична моя карьера. |
Your unorthodox methods might be exposed, and your career would be ruined. |
Ваши нетрадиционные методы разоблачат, и ваша карьера рухнет. |
My head and my career were on the chopping block. |
На кону были моя голова и карьера. |
Because, in this town, your career is over. |
Потому что в этом городе ваша карьера окончена. |
Well, I'm only modeling until my art career takes off. |
Я работаю натурщиком, пока моя карьера художника не пойдет вверх. |
My career is about more than pleasing you. |
Моя карьера гораздо важнее, чем извинения. |
Be happy your career's not over. |
Радоваться, что ваша карьера не окончена. |
You've had a remarkable career, Keith. |
У Тебя замечательная карьера, Кейт. |
His career fell apart about five years ago. |
Его карьера развалилась примерно пять лет назад. |