What his agent would say, how his career was going. |
Как пойдет его карьера?" |
Your career is over diplomat |
Твоя карьера дипломата будет закончена. |
My entire career's under attack. |
Вся моя карьера под угрозой. |
Monte's career is at stake. |
Карьера Монти под угрозой. |
Honey, it's not a career. |
Дорогой, это не карьера. |
This is my father's career. |
Это - карьера моего отца. |
This is your third career. |
Это твоя третья карьера. |
It's a long career. |
У тебя длинная карьера. |
It's your career, John |
Это - твоя карьера, Джон. |
So how's your stand-up career? |
Как твоя карьера стенд-ап комика? |
Your career is in my hands. |
Ваша карьера в моих руках. |
I'm having my career backwards. |
Моя карьера идет вспять. |
It will ruin your brother's career. |
Карьера твоего брата будет уничтожена. |
I've got a new career. Unbelievable. |
У меня появилась новая карьера. |
My career is important to me. |
Карьера для меня важна. |
What has my career come to? |
Куда движется моя карьера? |
You'd ruin my career! |
Для меня главное - карьера. |
Nobody's career is over today. |
Ничья карьера не закончится сегодня. |
Don't you care about your career? |
Вам безразлична ваша собственная карьера? |
Your whole career, up in smoke. |
Твоя карьера полетит к чертям. |
My career in theatre programmes. |
Моя карьера в театральных программках. |
That is not a career, Rebecca. |
Это не карьера, Ребекка. |
Her career's doing fine. |
Её карьера в порядке. |
Ryder's coaching career is over. |
Тренерская карьера Райдера кончена. |
I'd like a career or something. |
Это карьера и всё такое. |