Between your history with us and your father's distinguished career, I can get you arson investigation. |
С твоим послужным списком плюс выдающаяся карьера твоего отца, могу устроить тебе в отдел расследований. |
Samantha had money, a career, and a man who loved her. |
У Саманты были деньги, карьера, и любящий мужчина. |
My father's career has taught me the value of not flinching from political opinion... |
Карьера моего отца научила меня тому, что нужно отстаивать свое политическое мнение. |
From the way you played, it's obviously not your career. |
То, как вы играли в прошлое воскресенье, говорит о том, что это не ваша карьера. |
I consider this as the beginning of my photographic career. |
Я считаю, что так началась моя карьера фотографа. |
It's a hobby, not a career. |
Это хобби, а не карьера. |
The role, of course, that launched the career of Hollywood rebel Robbie Clark. |
И с роли Джека началась карьера голливудского бунтаря Роби Кларка. |
And, now that I think about it, a possible career path. |
А сейчас я подумываю, что это, возможно, и карьера. |
I mean, at least you have a career. |
Я имею в виду, по крайней мере у тебя есть карьера... |
Maybe it's just her whole career. |
А может, такой будет вся ее карьера. |
You have had a remarkable career... and a three beautiful children. |
У тебя была выдающаяся карьера и великолепный брак и З прекрасных ребёнка. |
I have a home and a respected career. |
У меня есть дом и успешная карьера. |
If you had wished, you could have had another career. |
Если бы ты захотел, у тебя могла быть другая карьера. |
I don't think my career has... really gone as planned. |
Мне не кажется, что моя карьера идет именно так, как хотелось бы. |
Think how you'd feel if your entire teaching career were riding on this. |
Представь, каково это, когда вся учительская карьера зависит от этого. |
'Cause your music career is over. |
Раз уж твоя музыкальная карьера накрылась. |
When you're young, it's all about your career. |
Когда ты молод, то карьера для тебя всё. |
You believe that your career is more important than mine. |
Ты считаешь, что твоя карьера важнее моей. |
A music career may be his only ticket to get us out of this hell hole. |
Карьера музыканта может стать единственной возможностью вытащить нас из этой дыры. |
No boys until I get my career in gear. |
Никаких парней до того, как моя карьера пойдет в гору. |
Fan's senior career started in 2015. |
Карьера Фань в спортивной гимнастике началась в 2015 году. |
His career lasted from 1933 to 1942. |
Его актёрская карьера продолжалась с 1933 по 1942 годы. |
Young's career started in 1890 with the Cleveland Spiders. |
Игровая карьера Янга началась в 1890 году в клубе «Кливленд Спайдерс». |
His career as a player was, by his own admission, average; therefore, he began his coaching career at a relatively early age. |
Его карьера в качестве футболиста, по его собственному признанию, складывалась довольно средне, вследствие чего он сравнительно рано стал тренером. |
Clavijo began his indoor soccer career, which rapidly eclipsed his outdoor career, in 1981 with the New York Arrows of Major Indoor Soccer League. |
Клавихо начал играть в шоубол, карьера в котором быстро затмила его футбольную карьеру, в 1981 году с «Нью-Йорк Эрроуз» в Major Indoor Soccer League. |