I've had a long enough career to regenerate. |
У меня была достаточно долгая карьера, чтобы переродиться. |
Eddie, this is my career. |
Эдди, это же моя карьера. |
Then my career is not ended, Sandwich cannot refuse me! |
Так, значит, моя карьера не окончена, Сандвич не сможет отказать мне! |
Perhaps you can explain to her that any career she hopes for in Starfleet requires discipline and cooperation. |
Может, вы сможете объяснить, что любая карьера, на которую она рассчитывает в Звездном Флоте, требует дисциплины и сотрудничества. |
That your singing career will not interfere with her baby. |
Что твоя карьера певицы не помешает ее ребенку. |
Your career as principal of North Jackson High School is officially over. |
На этом твоя карьера директора Норт Джексон официально завершена. |
No, I'm thinking about getting into sports commentating when my hockey career is over. |
Я подумываю стать спортивным комментатором, когда моя карьера в хоккее закончится. |
I mean, your career needs to come first. |
Твоя карьера должна быть на первом месте. |
It's not a career, this is just an event that we do. |
Это не карьера, это просо мероприятия, которые мы проводим. |
I can imagine a scenario where your career stutters at sergeant. |
Я могу представить себе сценарий, где твоя карьера тормозится на сержанте. |
You go to jail, and her career would be ruined. |
Вы бы отправились в тюрьму, а её карьера была бы разрушена. |
If it ever came out that you were running Shaw, more than your career would go down the toilet. |
Если когда-нибудь всплывет, что вы курировали Шо, не только ваша карьера будет спущена в унитаз. |
Like, job, career, house, future. |
Работа, карьера, дом, будущее. |
My career is really important to me right now, Charlie. |
Чарли, мне сейчас очень важна карьера. |
I had a career in music beckoning me. |
Передо мной была открыта музыкальная карьера. |
He had a Major League career ahead of him... |
Его ждала карьера в Главной лиге. |
Well, I'm not obsessed with career like you, Karl. |
Карл, в отличие от тебя, меня не волнует карьера. |
Well, your brother's had an interesting career with the Klingon Defense Forces, Mr. Worf. |
Ну, у вашего брата была интересная карьера в клингонских Силах Защиты, мистер Ворф. |
Exactly what my career dropped once I decided to settle down and marry Ted. |
Карты пошли на спад, как и моя карьера, когда я решила остепениться и выйти за Теда. |
But you... Sergeant, this is your career. |
А для вас... это же ваша карьера сержант. |
But a good career is an impossibility, so that's not going to work. |
Но хорошая карьера невозможна, так что ничего не выйдет. |
My life and my legal career changed the first day of that internship. |
Моя жизнь и юридическая карьера изменились в первый день стажировки. |
It's your career and Captain Pike's life. |
На кону ваша карьера и жизнь капитана Пайка. |
I mean, my whole career is built on my contacts. |
Вся моя карьера строится на контактах с людьми. |
Monte's career is at stake, her reputation, Sally. |
Карьера Монти находится под угрозой, ее репутация, Салли. |