Английский - русский
Перевод слова Career
Вариант перевода Карьера

Примеры в контексте "Career - Карьера"

Примеры: Career - Карьера
His career was destroyed because Justin McTeague cried wolf. Его карьера была разрушена, потому что Джастин МакТиг поднял ложную тревогу.
Not only your career mine feature too. Не только твоя карьера, но и ты принадлежишь мне.
Staff and managers believe that career trajectories are independent from performance appraisals. Сотрудники и руководители считают, что их карьера не зависит от оценки их служебной деятельности.
Your career would probably be in a lot better shape. И твоя карьера была бы, пожалуй, в гораздо лучшей форме.
His professional career started in a national bank, where his expertise in economics and financial matters was widely recognized. Его профессиональная карьера началась в одном из национальных банков, в котором он получил широкое признание в качестве специалиста по экономическим и финансовым вопросам.
All I can tell you is that if you refuse to project on Thursday your theatrical career is over. Если ты и в четверг будешь говорить тихо, твоя театральная карьера окончена.
Shorter than I would've hoped, but I have a long career ahead. Короче, чем я надеялась, но у меня длинная карьера впереди.
You do that and your criminal career is over. Если ты так поступишь, то твоя преступная карьера закончится.
I was just telling Captain Alister and his lovely friend here you guys have a long career in the army. Только что говорил капитану Алистеру и его очаровательной спутнице, что у вас длинная армейская карьера.
There's something more important here than a tween star's career, and that is the first amendment... freedom of artistic expression. Существует кое-что более важное, чем карьера звезды сериала для подростков, и это первая поправка... свобода художественного выражения.
Your career's hanging by a thread, Levi. Твоя карьера висит на волоске, Ливай.
Chief resident can make your career. У главных ординаторов всегда отличная карьера.
A woman of profound poise whose career Is what we all aspire to. Женщина потрясающего самообладания, чья карьера - образец для подражания всем нам.
Like they said, he had an impressive career. Как они и говорили, у него была впечатляющая карьера.
You've had an odd career, professor. У вас странная карьера, профессор.
Forgive me, but career and timing, those are often very convenient answers. Простите меня, но карьера и и сроки, это очень удобные ответы.
Casey, your legal career hangs in the balance right now. Кейси, твоя правовая карьера сейчас висит на волоске.
My career is very important to me, you know. Знаешь ли, моя карьера для меня много значит.
If she threatened to expose the whole scandal, his career would be over. Если бы она обнародовала этот позорный факт, его карьера была бы окончена.
I keep telling her there's more to life than surgery and career. € продолжаю ей говорить, что в жизни есть более важные вещи, чем хирурги€ и карьера.
No, no, never apologize for having a career. Никогда не извиняйся за то, что у тебя есть карьера.
I tried to send them away, but they said your career could be at stake. Я пробовал отослать его, но он сказал, что ваша карьера может быть под угрозой.
Mr. Sato, your political career is hanging by a thread. Г-н Сато, ваша политическая карьера висит на ниточке.
My future, my law career depends on making This cheerleading thing work. Мое будущее, моя юридическая карьера зависит от работы в группе поддержки.
I was just frustrated because my career is going nowhere. Я была расстроена из-за того, что моя карьера рушится.