| His career was destroyed because Justin McTeague cried wolf. | Его карьера была разрушена, потому что Джастин МакТиг поднял ложную тревогу. |
| Not only your career mine feature too. | Не только твоя карьера, но и ты принадлежишь мне. |
| Staff and managers believe that career trajectories are independent from performance appraisals. | Сотрудники и руководители считают, что их карьера не зависит от оценки их служебной деятельности. |
| Your career would probably be in a lot better shape. | И твоя карьера была бы, пожалуй, в гораздо лучшей форме. |
| His professional career started in a national bank, where his expertise in economics and financial matters was widely recognized. | Его профессиональная карьера началась в одном из национальных банков, в котором он получил широкое признание в качестве специалиста по экономическим и финансовым вопросам. |
| All I can tell you is that if you refuse to project on Thursday your theatrical career is over. | Если ты и в четверг будешь говорить тихо, твоя театральная карьера окончена. |
| Shorter than I would've hoped, but I have a long career ahead. | Короче, чем я надеялась, но у меня длинная карьера впереди. |
| You do that and your criminal career is over. | Если ты так поступишь, то твоя преступная карьера закончится. |
| I was just telling Captain Alister and his lovely friend here you guys have a long career in the army. | Только что говорил капитану Алистеру и его очаровательной спутнице, что у вас длинная армейская карьера. |
| There's something more important here than a tween star's career, and that is the first amendment... freedom of artistic expression. | Существует кое-что более важное, чем карьера звезды сериала для подростков, и это первая поправка... свобода художественного выражения. |
| Your career's hanging by a thread, Levi. | Твоя карьера висит на волоске, Ливай. |
| Chief resident can make your career. | У главных ординаторов всегда отличная карьера. |
| A woman of profound poise whose career Is what we all aspire to. | Женщина потрясающего самообладания, чья карьера - образец для подражания всем нам. |
| Like they said, he had an impressive career. | Как они и говорили, у него была впечатляющая карьера. |
| You've had an odd career, professor. | У вас странная карьера, профессор. |
| Forgive me, but career and timing, those are often very convenient answers. | Простите меня, но карьера и и сроки, это очень удобные ответы. |
| Casey, your legal career hangs in the balance right now. | Кейси, твоя правовая карьера сейчас висит на волоске. |
| My career is very important to me, you know. | Знаешь ли, моя карьера для меня много значит. |
| If she threatened to expose the whole scandal, his career would be over. | Если бы она обнародовала этот позорный факт, его карьера была бы окончена. |
| I keep telling her there's more to life than surgery and career. | € продолжаю ей говорить, что в жизни есть более важные вещи, чем хирурги€ и карьера. |
| No, no, never apologize for having a career. | Никогда не извиняйся за то, что у тебя есть карьера. |
| I tried to send them away, but they said your career could be at stake. | Я пробовал отослать его, но он сказал, что ваша карьера может быть под угрозой. |
| Mr. Sato, your political career is hanging by a thread. | Г-н Сато, ваша политическая карьера висит на ниточке. |
| My future, my law career depends on making This cheerleading thing work. | Мое будущее, моя юридическая карьера зависит от работы в группе поддержки. |
| I was just frustrated because my career is going nowhere. | Я была расстроена из-за того, что моя карьера рушится. |