I think Patrick definitely has a career but use one of my steals, I got one left, so I'm really picky right now. |
Я думаю, у Патрика определенно есть карьера, но использовать кражу, которая у меня одна, я не могу, я очень придирчив сейчас. |
His career began in a small club FK Iskra Stolac, which consisted mainly of refugees from Stolac who lived in Mostar during the Bosnian War. |
Его карьера началась в небольшом клубе «Искра» (Столац), который состоял в основном из беженцев из Столаца, которые жили в Мостаре во время боснийской войны. |
After his departure from M*A*S*H, Stevenson's acting career began to decline. |
После ухода из M*A*S*H, актёрская карьера Стивенсона пошла на спад. |
His writing career started in 1983 and two years later he published his first and most successful book, translated in English as Johnny, My Friend. |
Его писательская карьера началась в 1983 году и два года спустя он опубликовал свою первую и самую успешную книгу «Янне, мой друг». |
Patrick - this is my inauguration, gentlemen, my senate career, my life. |
Патрик... Это моя инаугурация, джентльмены, моя сенатская карьера, моя жизнь. |
You got a duty, got a career. |
У тебя есть долг, есть карьера. |
My dear, sweet baby sister... I'll have you know... that at this precise moment my career is on a high note. |
Моя дорогая, любимая сестра... должен тебе заметить... что сейчас моя карьера достигла своей вершины. |
If it hadn't been for counterintelligence... he'd have had a career in the theater. |
Если бы не контрразведка, у него была бы неплохая карьера в местном театре. |
I've done this before and, in this situation, a barrister's whole career is on the line during the time it takes to make his choice. |
Я делаю не первое такое предложение: в таких ситуациях вся карьера барристера стоит на карте, пока он принимает решение. |
Do you want your career to survive? |
Вы хотите чтобы ваша карьера выстояла? |
So pack your bags, 'cause in two weeks, your little career flames out. |
Так что пакуй чемоданы, потому что через две недели твоя недолгая карьера закончится. |
Agent, if my daughter comes to harm because you frittered away your time looking into her personal life, your career is over. |
Агент, если моей дочери причинят вред, пока вы попусту тратите время, копаясь в её личной жизни, ваша карьера будет закончена. |
A successful career, based on this father Christmas fantasy chalet here. |
Успешная карьера, основанная на этом доме фантазий деда Мороза |
You want to know where my acting career got started? |
Хотите знать с чего началась моя актерская карьера? |
Are you more concerned about the lives of the people on that shuttle or your political career? |
Вас больше беспокоят жизни этих людей на шаттле или ваша политическая карьера? |
Maybe you want a career, an education, world travel. |
Может тебе нужна карьера, образование, кругосветное путешествие? |
He had an extremely distinguished career until Panama... when most of his team died due to poor intelligence. |
У него была потрясающая карьера до Панамы, где большая часть его группы... погибла в разведывательной операции в аэропорту. |
So how's your singing career going? |
Ну и как твоя карьера певицы? |
If you're not talking high on Thursday, I can promise, your career is over. |
Если ты и в четверг будешь говорить тихо, твоя театральная карьера окончена. |
U-27 had a very short career, conducting only one war patrol and sinking only two enemy vessels before she herself was sunk. |
Карьера U-27 была очень коротка и ей удалось совершить лишь один боевой поход, потопив лишь два судна противника, прежде чем её саму оправили на дно. |
That means my career's over. |
Это значит, моя карьера окончена? |
Well, who said our career isn't glamorous? |
Кто сказал, что наша карьера не очаровательна? |
When Silvana's career took off, I saw it as a chance to bring them here. |
Когда карьера Сильваны пошла в гору, я увидел в этом шанс привезти их сюда. |
He has a record, a reputation, a career that he has spent his entire life building. |
У него есть зарегистрированная информация о себе, репутация, карьера, которую он строил всю свою жизнь. |
He's already figured that her death is less important than his life, his career... |
Он уже понял, что ее смерть менее важна, чем его жизнь, его карьера... |