I have a relationship and a full-time career, too. |
У меня тоже есть отношения и постоянная карьера. |
My acting career is not going anywhere. |
Моя актёрская карьера никуда не денется... |
This is the spot where my career as a spy came to an end. |
Это место, где моя шпионская карьера подошла к концу. |
I mean, I have my career in journalism that I just started out on. |
В смысле, у меня карьера журналистки, которую я только начала. |
Got him the "General Hospital" thing that started his career. |
Пристроил его в "Главный госпиталь" (прим. - сериал) с которого началась его карьера. |
His baseball career never amounted to much, so he went back to school. |
Его бейсбольная карьера не была выдающейся, и поэтому он вернулся в школу. |
A solo career, here I come. |
Конец. Соло карьера, вот и я. |
I have an acting career and I own a dessert bar. |
У меня есть актерская карьера, и я владелица сладкого бара. |
Jenna, your career is really taking off now. |
Дженна, твоя карьера набирает обороты. |
He's enjoyed a distinguished military career. |
За его плечами выдающаяся военная карьера. |
We suspect that your career as a composer of ear-splitting digital music peaked in the early '80s. |
Мы подозреваем, что ваша карьера композитора ужасающей цифровой музыки достигла своего пика в начале 80х. |
Your career won't survive another error of judgement. |
Ваша карьера не выдержит ещё одного ошибочного решения. |
And that's my medical career. |
И это моя карьера в медицине. |
Your brilliant academic career, your outstanding diplomatic skills and your warm, personable style of leadership assured your unanimous election. |
Ваша блестящая академическая карьера, Ваши выдающиеся дипломатические способности и Ваш теплый и дружелюбный стиль руководства обеспечили Вам единогласное избрание. |
You've got a career in animation ahead of you. |
Тебя ждёт карьера в озвучивании мультфильмов. |
At Spencer's side we're familiar with the direction his career takes. |
Мы знакомы с тем, как развивалась его карьера под руководством Спенсера. |
Ambassador Zaki had a distinguished career as a respected civil servant and an esteemed diplomat. |
Впечатляет замечательная карьера посла Заки в качестве уважаемого гражданского служащего и выдающегося дипломата. |
His domestic civil service and political career spanned more than 40 years. |
Его служба и политическая карьера внутри страны длились более 40 лет. |
Paul Lusaka's diplomatic career spanned more than two and a half decades. |
Дипломатическая карьера Поля Лусаки длилась более двух с половиной десятилетий. |
I note with pleasure that your diplomatic career includes a term as Ambassador of Malaysia to my country. |
Я с удовлетворением отмечаю, что Ваша дипломатическая карьера включает работу в качестве посла Малайзии в моей стране. |
$27,000 in debt, Your boyfriend's crazy, And your career has ground to a halt. |
27 тысяч долларов долга, сумасшедший бойфренд, и твоя карьера катится в пропасть. |
A lot like your career if you repeat a single word of that accusation. |
Точно так же, как и ваша карьера, если вы посмеете повторить хоть одно слово этого обвинения. |
I believe that his career should serve as a model for present and future United Nations staff members. |
Я считаю, что его карьера должна послужить примером для нынешних и будущих сотрудников Организации Объединенных Наций. |
Mr. Cheddi Jagan's career as a political leader lasted half a century. |
Карьера Чедди Джагана как политического деятеля продолжалась более 50 лет. |
Your outstanding professional and public career is a guarantee that this session of the Assembly will yield fruitful and significant results. |
Ваша блестящая профессиональная и общественная карьера является гарантией того, что работа Ассамблеи на этой сессии будет плодотворной и результативной. |