Английский - русский
Перевод слова Career
Вариант перевода Карьера

Примеры в контексте "Career - Карьера"

Примеры: Career - Карьера
Jamelia's professional music career began in 1999, when she released her debut single, "So High", followed by a more successful single, "I Do". Её профессиональная музыкальная карьера началась в 1999 году, когда она выпустила свой дебютный сингл «So High», а затем более успешный сингл «I Do».
Edmund Mortimer was a second son, intended for minor orders and a clerical career, but on the sudden death of his elder brother Ralph, Edmund was recalled from Oxford University and installed as heir. Эдмунд Мортимер был вторым сыном в семье, и ему суждена была карьера клирика, но внезапная смерть его старшего брата Ральфа всё изменила - Эдмунд был отозван из Оксфордского университета и объявлен наследником.
In 1696, with his career established, he married the heiress Maria Bosch i Barba, daughter of Pau Bosch and Maria Barba. В 1696 году его карьера установилась, он женился на наследнице Марии Бош и Барба, дочери Пабло Бош и Марии Барба.
Gibson has stated that his interest in manned flight and his career as a test pilot and astronaut has its origin in his building of model aircraft as a youth. Гибсон заявил, что его интерес к пилотируемым полетам и его карьера как летчика-испытателя и астронавта сподвиг его к производству модельных самолётов для молодых людей.
While many commentators at the time felt that his career had reached a peak in the 1930s, it is now believed that the films of this period contain some of his best work. В то время как многие обозреватели того времени чувствовали, что его карьера прошла свой пик в 1930-е годы, общее мнение критики сегодня таково, что фильмы именно этого периода являются его лучшими.
Ager's newspaper career began in earnest when, at the age of 23, he moved to Eau Claire, Wisconsin, after being offered a job at a Norwegian temperance newspaper called Reform. Газетная карьера Эйджера началась в возрасте 23 лет, когда он переехал в О-Клэр, Висконсин и после того, как ему предложили работу в Норвегии в газете под названием Реформы.
Her solo career started in 1991 with the single "Time" which she followed up with many other popular singles, such as her biggest hit "Open Sesame" and a cover version of Plastic Bertrand's "Ça Plane Pour Moi". Её сольная карьера началась в 1991 году с сингла «Time», за которым последовало множество других популярных произведений, таких как её самый большой хит «Open Sesame» и кавер-версия сингла Пластика Бертрана «Ça Plane Pour Moi».
Kim Kyong-hui's political career began in 1971 with a position in the Korean Democratic Women's Union, and in 1975 she was transferred to the post of vice-director of the International Liaison Department of the Workers' Party of Korea, promoted to first vice-director in 1976. Политическая карьера Ким Гён Хи началась в 1971 с должности в Союзе демократических женщин Кореи, в 1975 она была переведена на должность заместителя директора Отдела международных связей ТПК и назначена первым заместителем директора в 1976.
Her career in Softline began in 2003 from a Manager working with big corporate clients. Later on Irina headed FMCG Department and Retail, and had become one of the most successful Manager in working with an enterprise segment. Карьера в компании Softline началась в 2003 году с должности менеджера по работе с крупными корпоративными клиентами, в дальнейшем Ирина возглавила отдел FMCG и Retail и стала одним из самых успешных руководителей по работе с сегментом Enterprise.
Ms. Simms thanked the delegation for the statistics on women in higher education, but wondered whether the content of the curriculum in Cuban schools was geared to changing gender attitudes, such as by making boys understand that teaching was a worthwhile career for a man. Г-жа Симмс благодарит делегацию за предоставленные статистические данные по числу женщин в системе высшего образования, но интересуется, согласуется ли учебный план в кубинских школах с изменяющимися гендерными принципами, например, есть ли установка объяснить мальчикам, что учительская карьера - это достойное занятие для мужчины.
My time, my career, my life! Моё время, моя карьера, моя жизнь!
This is my life, my career, anything I've ever cared anything about. Это моя жизнь, моя карьера, всё, что мне дорого.
You've had a brilliant career despite your mental illness, but now you've relapsed, and you're worried about your reputation if people find out that you're here. Несмотря на психическое заболевание, у вас была блестящая карьера но произошло ухудшение, и теперь вы переживаете за свою репутацию так как люди могут узнать, что вы здесь.
He lost his fiancée in that nightmare of an accident, and his career as a pianist- В том ужасном происшествии он потерял свою невесту, а его карьера пианиста...
Not because it's a job, not because it's a career, but because it's a calling. Не потому, что это работа, и не потому, что это карьера, а потому, что это призвание.
He saw academia as an opportunity to make an "impact," but later realized that an entrepreneurial career would provide him with a larger platform. По словам Хоффмана, академическая карьера привлекала его возможностью оказывать «влияние», но позже он понял, что карьера предпринимателя в этом смысле более перспективна.
He was elected a Fellow of Trinity College in 1908 and, apart from three years as Richardson Lecturer in the University of Manchester, the balance of his career was spent at the University of Cambridge. Он стал сотрудником факультета (Fellow of Trinity College) в 1908 году, и, за исключением трех лет преподавания в университете Манчестера, вся его карьера прошла в Кембридже.
"Shane, I already explained this to you," my career is really important to me right now Шейн, я уже говорила тебе, что сейчас моя карьера - на первом месте.
If you could find something new, anything, you will get your career made. Если сможешь найти тут нечто новое, - всё что угодно, - считай, что твоя карьера обеспечена.»
If I'm not ready, this is my career on the line. Если я не готова, а на кону моя карьера?
If my career goes up in flames, yours takes a hit, too, Если моя карьера пойдет под откос, удар будет и по твоей карьере тоже.
When my entire career folded around me, did you offer any help or support? Когда вся моя карьера полетела под откос, ты мне помогала?
I love the career he's had, I love his wisdom, I love his sense of adventure. Меня восхищает его карьера, его мудрость, его любовь к приключениям.
It's just, my career, sort of, depends on it. Моя карьера, скажем, зависит от этого
So, wait, if my career took me somewhere else, you might not go? Подожди, если моя карьера занесет меня куда-нибудь еще, ты можешь меня бросить?