Instead, you'd better remember that your career and 'in my hands. |
Вместо этого, тебе не мешало бы помнить, что твоя карьера в моих руках. |
Denise, my whole entire career has been centered around this promotion. |
Дениз, вся моя карьера была нацелена на это повышение по службе. |
His career's more important than I am. |
Да, карьера его интересует больше, чем я. |
Michelle, that's the career you worked for. |
Мишель, это карьера, к которой ты стремилась. |
My life would be over, my career. |
Моя жизнь будет разрушена, моя карьера. |
My career's not hanging in the balance. |
Моя карьера не висит на волоске. |
(Jeremy) Dr. Phillips, your career is legendary. |
Доктор Филлипс, ваша карьера уже стала легендой. |
Between the breakup, and then her acting career isn't going that well... |
Расставание... и ее актерская карьера не особо складывается. |
Furthermore... let's let my sad career as a pianist... stay a secret between you and me. |
Более того... пусть моя неудавшаяся карьера пианиста... останется между нами. |
That's my career down the toilet. |
Вся моя карьера псу под хвост. |
Mr. Dreyer's career was very difficult. |
Карьера мсье Дрейера была очень тяжелой. |
I already told you my career's more important. |
Я уже говорила, что карьера для меня важнее. |
Well, then, your career ends here. |
Ну, тогда твоя карьера кончается здесь. |
But, luckily, no one cares more about your career than me. |
Но, к счастью, никого так не беспокоит твоя карьера, как меня. |
I'm glad someone's career is alive. |
Я рад, что чья-то карьера продвигается. |
It's just not a very inspired career choice. |
Просто эта карьера как-то не вдохновляет. |
So what you're saying is your career has stalled. |
То есть ты говоришь, что твоя карьера заглохла. |
It might be ridiculous, but this is my career, Stef. |
Это могло бы быть смешным, но это моя карьера, Стэф. |
She was afraid her career would be ruined if she went public. |
Она боялась, что её карьера рухнет, если она выступит публично. |
The case of my career to-date is falling apart on me. |
Дело, от которого сейчас зависит моя карьера - разваливается. |
It all began, your show business career, when you were a Scout. |
Всё это началось, твоя карьера в шоу бизнесе, когда ты был скаутом. |
Your whole career's ahead of you. |
У тебя ещё вся карьера впереди. |
And secondly, I have my own career. |
А во-вторых, у меня есть и своя карьера. |
Hell, I had a good career. |
Черт, у меня была хорошая карьера. |
But if I tell her, my career could be over. |
Но если я расскажу ей, моя карьера закончится. |