Английский - русский
Перевод слова Career
Вариант перевода Карьера

Примеры в контексте "Career - Карьера"

Примеры: Career - Карьера
It would seem my career is finished. Похоже, моя карьера подходит к концу.
Your life and your career stand for rationality, not intellectual chaos. Джим, ваша жизнь и ваша карьера основываются на рациональности, а не на интеллектуальном хаосе.
I'm so glad I have a career. Как я рада, что у меня есть карьера.
Your career will take off and women... Women love a good coat. Ваша карьера пойдет вверх, а женщины... любят хорошее пальто.
Just because your career's been stagnant for a few years, that's no reason to give up. О, только потому что твоя карьера застопорилась всего-то на несколько лет, это не причина чтобы сдаваться.
My career and love life are heading nowhere Моя карьера и личная жизнь ведут в никуда.
I suggest you get your notes in order because the kid's career is on the line. Думаю, тебе стоит привести свои записи в порядок, на кону карьера этого парня.
My career plan is four years ahead of schedule. Моя карьера расписана вперёд на четыре года.
It shouldn't end a career. Карьера же на этом не заканчивается.
If you work with me... then your so-called career here might improve. Будем работать вместе,... и ваша так называемая карьера пойдёт вверх.
I guess we both know How important your career is to you. Ну, мы оба в курсе, как для тебя важна карьера.
If I manage this guy's money, it would be a career changer. Если я заполучу деньги этого парня, то моя карьера изменится.
That's why his career is on fire. Вот почему его карьера на подъеме.
Your career is blossoming and all is right with the world. Ваша карьера процветает, мир в безопасности.
Well, I figured your career was already dead. Ну, я подумал, что твоя карьера действительно мертва.
I take it your writing career isn't exactly what you thought it'd be. Вижу, твоя писательская карьера не так хороша, как ты мечтала.
Well, there goes my music career. Что ж, такой была моя музыкальня карьера.
Because the only person with the career path that you're describing is me. Потому что единственный чья карьера подходит под это описание - я.
But Audrey's career is just getting started. Но у Одри только началась карьера.
Well, I only can hope my career is half as illustrious as yours. Ну, надеюсь, что моя карьера будет хотя бы вполовину такой же блистательной как ваша.
In the three-year period the serial killings stopped, Crowley's career suffered. За трехлетний перерыв в серийных убийствах, карьера Кроули пошатнулась.
Doesn't mean my career is over. Это не значит что моя карьера закончена.
Last year my career was basically over. В прошлом году моя карьера чуть не закончилась.
Your career is being my assistant. Пока твоя карьера - быть моей ассистенткой.
My deep regret is that a brilliant university career may now be at stake. Жаль, что под угрозой находится блестящая университетская карьера.