| We will live in these woods till our work is done. | Мы будем жить в этом лесу пока не завершим наше дело. |
| A chance of keeping this farm and letting you go on with your work. | Шанс сохранить ферму и продолжить начатое тобой дело. |
| Turn off electricity and water Fortress is the work of their hands. | Отключение света и воды в крепости - дело их рук. |
| Farm some work out to Singapore, that's the usual deal. | Примем несколько работников из Сингапура, обычное дело. |
| We just thought it would go faster if we all work together. | Мы подумали, что дело пойдёт быстрее, если мы скооперируемся. |
| The point is that education doesn't actually work by teaching you things. | Дело в том, что образование на самом деле не учит вас. |
| The primary detonator might not work but the chemical backup should do the trick. | Первичный детонатор может не сработать, но резервный химический завершит дело. |
| But, the point is, we do work together. | Но дело в том, что мы все же вместе работаем. |
| My lords and councilors, there is a great deal of work to do. | Мои лорды и советники, нам предстоит большое дело. |
| They thought it was the work of a neighbor. | А там подумали, что это дело рук соседей. |
| Likely the work of whoever killed Wilkes. | Скорей всего, дело рук того, кто убил Уилкса. |
| The sky rocks have come to do their work. | Камни с нема пришли сделать свое дело. |
| He's got important work to do. | Он делает для нас важное дело . |
| Who would work with Haeshin when you pocket dirty money? | Кто будет иметь дело с "Хэсин", если ты прикарманиваешь грязные деньги? |
| The king must have an heir if we are to continue our good work. | У короля должен родиться наследник, если мы хотим продолжать наше благое дело. |
| And now that you two are getting along again, My work here is done. | И поскольку вы двое снова поладили, мое дело сделано. |
| That's because I don't work here. | Дело в том, что я здесь не работаю. |
| The cracks in time are the work of the Doctor. | Трещины во времени - дело рук Доктора. |
| It's all in the knife work. | Все дело в том, как ему нанесли удары. |
| Syria and Russia insist that it is the work of Syrian rebels. | Сирия и Россия настаивают, что это дело рук сирийских повстанцев. |
| No, it... it's with work. | Нет, это... все дело в работе. |
| I made some calls and managed to track down his social work report. | Я позвонил кое-куда и разыскал его дело в социальной службе. |
| It's a fugitive case, let's work it. | Дело о беглеце, давай работать. |
| We believe it's the work of this man. | Мы считаем, что это дело рук вот этого человека. |
| You have to incorporate what you love into your work. | Нужно объединять свое любимое дело с работой. |