| She's doing some work. | У нее кое-какое дело. |
| This is not his own work. | Это не его рук дело. |
| I've got some work to finish. | Мне нужно закончить одно дело. |
| This is the work of the devil. | Но это дело рук дьявола. |
| Just short Mrs. Draper's work. | Дело осталось за миссис Дрейпер. |
| So it would not work! | Так дело не пойдет! |
| Josh's work will continue. | Дело Джоша будет продолжено. |
| Her life's work. Gone. | Дело всей ее жизни пропало. |
| It was Cho's work. | Это всё дело рук Чо Пхансу. |
| Okay, work's important. | Хорошо, это важное дело. |
| We do the work and go. | Сделаем дело - и хватит. |
| This is hardly work for a woman. | Едва ли это женское дело. |
| Your leeches have done their work. | Ваши пиявки сделали своё дело. |
| Do the work, earn your way. | Сделай дело, гуляй смело. |
| I suppose my work here is done. | Думаю, дело сделано. |
| And this is men's work. | А это мужское дело. |
| Stalin is making it work. | Сталин делает свое дело. |
| You interested in more work? | Вас заинтересует еще одно дело? |
| It's not all about the work. | Дело не только в работах. |
| It's about the work. | Здесь дело в работе. |
| this is not my work. | это не моих рук дело. |
| It is not the work! | Дело не в работе. |
| This is your work, Francesco. | Твоих рук дело, Франческо. |
| It's just a work thing, you know. | Просто все дело в работе. |
| It cant work, John. | Так дело не пойдет, Джон. |