She's doing some work. |
У нее кое-какое дело. |
This is not his own work. |
Это не его рук дело. |
I've got some work to finish. |
Мне нужно закончить одно дело. |
This is the work of the devil. |
Но это дело рук дьявола. |
Just short Mrs. Draper's work. |
Дело осталось за миссис Дрейпер. |
So it would not work! |
Так дело не пойдет! |
Josh's work will continue. |
Дело Джоша будет продолжено. |
Her life's work. Gone. |
Дело всей ее жизни пропало. |
It was Cho's work. |
Это всё дело рук Чо Пхансу. |
Okay, work's important. |
Хорошо, это важное дело. |
We do the work and go. |
Сделаем дело - и хватит. |
This is hardly work for a woman. |
Едва ли это женское дело. |
Your leeches have done their work. |
Ваши пиявки сделали своё дело. |
Do the work, earn your way. |
Сделай дело, гуляй смело. |
I suppose my work here is done. |
Думаю, дело сделано. |
And this is men's work. |
А это мужское дело. |
Stalin is making it work. |
Сталин делает свое дело. |
You interested in more work? |
Вас заинтересует еще одно дело? |
It's not all about the work. |
Дело не только в работах. |
It's about the work. |
Здесь дело в работе. |
this is not my work. |
это не моих рук дело. |
It is not the work! |
Дело не в работе. |
This is your work, Francesco. |
Твоих рук дело, Франческо. |
It's just a work thing, you know. |
Просто все дело в работе. |
It cant work, John. |
Так дело не пойдет, Джон. |