Примеры в контексте "Work - Дело"

Примеры: Work - Дело
We old codgers have our work cut out for us, keeping spirits high at home. Наше стариковское дело - поддерживать боевой дух в тылу.
Warn you that if zahvanem with that work in Istanbul will participate, but in jail no longer intrude. Шампанского? Предупреждаю, если беремся за дело в Истамбуле, я участвую, но за решетку больше не пойду.
She wants to help build a more democratic China, so, she's going back to continue her mother's work in her own way. Она хочет помогать строить более демократичный Китай, так что она возвращается, чтобы продолжить дело своей матери, но по-своему.
You don't work in your self-interest all the time, because when emotion comes into it, the wiring changes in the way it functions. Вы не всё время действуете во имя собственной выгоды, потому что когда в дело включаются эмоции, обычный образ мышления меняется.
Well, I don't like being in the position 0f having to sell off my life's work because you have an increase in overhead. Что ж, мне не нравится быть на месте того, кто продает дело всей своей жизни, потому что у тебя возросли наклладные расходы.
Their leader, Pavell on the road for the work takes with him his wife Tamara, but without a plan as to what to do next. Их главарь Павел по дороге «на дело» забирает с собой супругу Тамару, в данный момент не представляющую, куда они едут.
Listen, queridinha... I'm doing the my work. Вот что, девочка моя, я свое дело сделал.
I hate to mention the elephant-rhino in the room, but since your father was thrown in prison, no company will work with us. Не хотелось бы Вам напоминать, но с тех пор, как вашего отца посадили в тюрьму, с нами никто не хочет иметь дело.
Or this is the work of an expedient, but unrelated copycat. Или это дело рук подражателя, никак не связанного с делом.
Every case is unique to us and we work creatively, taking into account the personal or business circumstances of our clients. Каждое дело, порученное нам, уникально. Нам интересно творчески решать поставленные задачи, исходя из особенностей бизнеса нашего клиента.
Nowadays we are young company from its begining but nevertheless high skilled professionals work here for you. Хотя оно молодо со времени своего создания, в его основе стоят профессионалы, которые знают свое дело.
After Rattner finished his work at the White House, he settled the case with a fine of a few million dollars. После того как Раттнер закончил свою работу в Белом доме, он закрыл дело, заплатив штраф в несколько миллионов долларов.
It's very hard work to make tofu. Но приготовить тофу - не такое простое дело.
Vampire literature covers the spectrum of literary work concerned principally with the subject of vampires. Художественные произведения о вампирах - работы, которые главным образом имеют дело с темой вампиров.
Much legal, organizational, and financial work had to be done before construction could begin. Из-за организационных и финансовых обстоятельств понадобилось ещё несколько лет, прежде чем дело дошло до начала строительства.
But finding something satisfying to do with our time seems inevitably to entail doing some sort of work: "meaningful leisure" wears thin after a while. Однако в наше время найти интересное дело неизбежно значит выполнять какую-либо работу: удовольствие от «значимого досуга» постепенно сходит на нет.
In a single day the city of Antioch lost all its inhabitants and a conflagration lighted by order of Bibars completed the work of the barbarians. В течение одного дня город Антиохия потерял всех своих жителей, и пожар, возникший по приказу султана, завершил это варварское дело.
This work was initiated by Brethren's bishop Jan Blahoslav who translated the New Testament from Greek in 1564. Братьев благословил на это дело Ян Благослав, который перевёл с греческого Новый Завет в 1564 году.
But then the whole food craft solidarizes: the furnacers, confectioners, millers, did the work of their arrested colleagues. Но тогда солидарность проявила вся пищевая отрасль: пекари, кондитеры, мельники продолжили дело своих арестованных коллег.
Believed to be the work of Dark wizards or witches... Gringotts goblins acknowledge the breach but insist nothing was taken. Слушай. Полагаем, что это дело рук неизвестного темного колдуна или ведьмы. Гринготтские гоблины подтверждая взлом, настаивают, что ничего не было украдено.
The thing about work in Finland is this: they don't obsess about those disciplines. В Финляндии всё дело вот в чём: они не зацикливаются только на этих предметах.
You don't work in your self-interest all the time, because when emotion comes into it, the wiring changes in the way it functions. Вы не всё время действуете во имя собственной выгоды, потому что когда в дело включаются эмоции, обычный образ мышления меняется.
But you think that I should get to a meeting, and work the program. Это совершенно не мое дело - учить вас или кого-то еще, как жить, но...
It's very hard work to make tofu. Но приготовить тофу - не такое простое дело.
The thing about work in Finland is this: they don't obsess about those disciplines. В Финляндии всё дело вот в чём: они не зацикливаются только на этих предметах.