| Now just let the gastric juices work their course. | Теперь дайте желудочному соку сделать своё дело. |
| Craftwork: ceramics, pottery, filigree work, flower arrangement, "mola" making, plant fibre work, etc. | Народные промыслы: керамика, гончарное дело, цветочная аранжировка, украшения, изготовление подушечек, изделий из растительных волокон и т. д. |
| Not one more working family should be told that the collision of their work, their needed work and their needed parenthood, is their problem alone. | Ни одна работающая семья не должна больше слышать, что совмещение их необходимой работы с их необходимым родительством - это сугубо их личное дело. |
| In terms of monitoring the work of the subprogramme, the situation is equally complex. | Не просто обстоит дело и с мониторингом подпрограммы. |
| And in that line of work, a survivor is considered unfinished business. | И в этом случае, выживший - это незавершенное дело. |
| I bless this work, she can be fecund. | Я благословляю это дело, и да будет оно плодотворно. |
| You finished your dad's work and cleared his name. | Ты закончил дело своего отца и очистил его имя. |
| These models are clearly the work of meddling parents. | Эти модели явно дело рук навязчивых родителей. |
| I try to honor his memory by continuing that work. | Я пытаюсь чтить его память, продолжая его дело. |
| I promise that my work will continue. | Обещаю, моё дело будет жить. |
| I promise that my work will continue. | Я обещал, что моё дело будет жить. |
| Now please let me finish my work. | А теперь, позвольте мне закончить свое дело. |
| I've to leave. I've an urgent work. | Я должна бежать, у меня срочное дело. |
| No, Pascale, first you have to do your work. | Нет, Паскаль, сначала сделай дело. |
| And we have to deal with these tragic people in both of our lines of work. | И нам всем по работе приходится иметь дело с такими жалкими людьми. |
| If this is the work of Ron Jackson, he's dangerous. | Если это дело рук Рона Джексона, то он опасен. |
| Who we work for is Liv's business. | Это дело Лив, на кого нам работать. |
| With Sandpiper Crossing, things didn't work out. | С Сэндпайпер Кроссинг. Дело не сладилось. |
| If it's about Alicia and Eli Gold, we've established a Chinese wall between their work - and SA business. | Если дело в Алисии и Илае Голде, то мы установили китайскую стену между их работой и делами прокуратуры. |
| She says it is the work... of the barbarian devil king. | Она говорит это дело рук... варварского короля дьявола. |
| Nice work. It's all in the detail. | Хорошая работа, всё дело в деталях. |
| This isn't about work or time, Dorota. | Дело не в работе или времени, Дорота. |
| Whoever did, they made it look like your work. | Кто бы это ни был, они сделали так, что все выглядит как твоих рук дело. |
| She's very passionate about her work. | Она несдержана, когда дело касается ее работы. |
| Joel, this is not about the work. | Джоэл, дело не в твоей работе. |