Now just let the gastric juices work their course. |
Теперь дайте желудочному соку сделать своё дело. |
Craftwork: ceramics, pottery, filigree work, flower arrangement, "mola" making, plant fibre work, etc. |
Народные промыслы: керамика, гончарное дело, цветочная аранжировка, украшения, изготовление подушечек, изделий из растительных волокон и т. д. |
Not one more working family should be told that the collision of their work, their needed work and their needed parenthood, is their problem alone. |
Ни одна работающая семья не должна больше слышать, что совмещение их необходимой работы с их необходимым родительством - это сугубо их личное дело. |
In terms of monitoring the work of the subprogramme, the situation is equally complex. |
Не просто обстоит дело и с мониторингом подпрограммы. |
And in that line of work, a survivor is considered unfinished business. |
И в этом случае, выживший - это незавершенное дело. |
I bless this work, she can be fecund. |
Я благословляю это дело, и да будет оно плодотворно. |
You finished your dad's work and cleared his name. |
Ты закончил дело своего отца и очистил его имя. |
These models are clearly the work of meddling parents. |
Эти модели явно дело рук навязчивых родителей. |
I try to honor his memory by continuing that work. |
Я пытаюсь чтить его память, продолжая его дело. |
I promise that my work will continue. |
Обещаю, моё дело будет жить. |
I promise that my work will continue. |
Я обещал, что моё дело будет жить. |
Now please let me finish my work. |
А теперь, позвольте мне закончить свое дело. |
I've to leave. I've an urgent work. |
Я должна бежать, у меня срочное дело. |
No, Pascale, first you have to do your work. |
Нет, Паскаль, сначала сделай дело. |
And we have to deal with these tragic people in both of our lines of work. |
И нам всем по работе приходится иметь дело с такими жалкими людьми. |
If this is the work of Ron Jackson, he's dangerous. |
Если это дело рук Рона Джексона, то он опасен. |
Who we work for is Liv's business. |
Это дело Лив, на кого нам работать. |
With Sandpiper Crossing, things didn't work out. |
С Сэндпайпер Кроссинг. Дело не сладилось. |
If it's about Alicia and Eli Gold, we've established a Chinese wall between their work - and SA business. |
Если дело в Алисии и Илае Голде, то мы установили китайскую стену между их работой и делами прокуратуры. |
She says it is the work... of the barbarian devil king. |
Она говорит это дело рук... варварского короля дьявола. |
Nice work. It's all in the detail. |
Хорошая работа, всё дело в деталях. |
This isn't about work or time, Dorota. |
Дело не в работе или времени, Дорота. |
Whoever did, they made it look like your work. |
Кто бы это ни был, они сделали так, что все выглядит как твоих рук дело. |
She's very passionate about her work. |
Она несдержана, когда дело касается ее работы. |
Joel, this is not about the work. |
Джоэл, дело не в твоей работе. |