Примеры в контексте "Work - Дело"

Примеры: Work - Дело
And regard them very highly in love because of their work. И почитать их преимущественно с любовью за дело их.
To those who have the strength to carry on our work when we are gone. Тем, у кого есть силы продолжить наше дело, когда нас не станет.
A-actually, Alicia doesn't work here anymore. Дело в том, что Алисия Флоррик тут больше не работает.
What line of work? - Plumbing. И по какой части работа? - Слесарное дело.
All peace-loving peoples should work towards that end. Все те, кому дорого дело мира, должны действовать в этих целях.
Prison staff, especially those who work directly with prisoners, deal with a wide cross-section of men and women. Сотрудники тюремной администрации, особенно те из них, кто непосредственно работает с заключенными, имеют дело с широким кругом мужчин и женщин.
The Puerto Rican people must unite, organize and work towards independence and freedom for Puerto Rico and the world. Пуэрто-риканский народ должен объединиться, организоваться и продвигать дело независимости и свободы в Пуэрто-Рико и во всем мире.
In practice, they had ended up duplicating the work of the chairpersons' meetings. На практике дело закончилось тем, что они стали дублировать работу совещаний председателей.
Additional services include social work, pharmacy, nursing, admissions, contracting services, social communication and public relations. Кроме того, имеются дополнительные службы по таким направлениям, как социальная работа, фармацевтика, сестринское дело, прием пациентов, платные услуги, социальная коммуникация и связи с общественностью.
The source alleged that the authorities fabricated the case against Mr. Mammadov due to his human rights work and support for the minority Talysh population. Источник утверждал, что власти сфабриковали дело против г-на Мамедова из-за его правозащитной деятельности и поддержки представителей талышского меньшинства.
And I strongly suggest you get into a room with the plaintiff and work out a settlement. И я настоятельно рекомендую вам пойти в комнату с истцом и урегулировать дело.
Treat me to a nice meal if things work out. Ты угощаешь меня обедом, если дело выгорит.
Case dismissed, lack of evidence bad police work. Дело закрыто, отсутствие доказательств и плохая работа полиции.
But it's not about my work. Но дело ведь, не в моей работе.
Could be the work of your gang. Возможно, дело рук твоей банды.
I solved the case, my work is done. Я решил это дело, моя работа тут закончена.
Brooks will keep things going while we work this out. Брукс будет продолжать дело пока мы уладим все.
Get down to the gym and work. Отправляйтесь в зал и принимаетесь за дело.
I would, but I got work to do. Я бы с радостью, но нужно закончить дело.
It's not just about making it work. Дело не только в том, чтобы все получилось.
My work has never been affected and this is none of your business. На мою работу ничего не влияло и это не ваше дело.
And if it doesn't work, we can just stop. А если дело не пойдёт, то мы прекратим.
It's about digging in, doing the work. Всё дело в откапывании грязи, выполнении работы.
Virginia, you thought it was about the work. Вирджиния, тебе казалось, что дело в работе.
The thing is, work's not about right and wrong. Дело в том что работа это не хорошо или плохо.