All I did this dirty work instead of you. |
Все, я сделал это грязное дело вместо тебя. |
Doesn't work that way, Jack. |
Тут, Джэк, дело в другом. |
I've picked up some potentially interesting work involving stolen zebras. |
Я взялся за одно потенциально интересное дело о похищении в зоопарке. |
I just don't think this can work any more, Natalie. |
Мне кажется дальше дело не пойдет... |
The discussion has already been started, but this issue is subject of future work. |
Дискуссия по этому вопросу уже началась, однако это дело будущего. |
Library work requires substantial imagination and ingenuity in the use and adaptation of resources. |
Библиотечное дело требует богатого воображения и творческого подхода к использованию и адаптации ресурсов. |
It is my conviction that together we can do this great work. |
И я убежден, что совместными усилиями мы сможем свершить это великое дело. |
It was about the work when you were working. |
Когда работала ты, дело было в работе. |
This has absolutely nothing to do with me and everything to do with work. |
Дело здесь совершенно не во мне, дело целиком и полностью в работе. |
It's your job to find me work while things percolate on the follow-up. |
Ты должен найти мне работу, пока дело мало-помалу идёт к завершению. |
Thing is, Snowden didn't work at the NSA. |
Дело в том, что Сноуден не работал в АНБ. |
Making sure it'll work for whatever score they have planned. |
Чтобы убедиться, что это сработает, когда они запланируют само дело. |
The Security Council should continue monitoring and harnessing our collective responsibility for peace and work for better implementation of its resolutions. |
Совету Безопасности следует продолжать следить за осуществлением коллективной ответственности за мир и использовать ее и вести дело к тому, чтобы его резолюции осуществлялись более эффективно. |
Such constraints include the constant need to approve our work programme or to change the president every month. |
Тут можно упомянуть, например, необходимость то и дело утверждать ее программу работы или ежемесячно менять ее председателя. |
He requested further information on the consultations regarding the implementation support unit and intersessional work mentioned by the President. |
Кстати, ему хотелось бы знать, как обстоит дело с консультациями в связи с вопросом о подразделении по поддержке осуществления Конвенции и о межсессионной работе, которые были упомянуты Председателем Конференции. |
This type of migration is especially common in certain types of work, such as construction or the hotel business. |
Этот вид миграции особенно распространен применительно к отдельным видам работ, таким, как строительство или гостиничное дело. |
Thanks to the work of Ambassadors Fowler, Heinbecker and Ryan, these sanctions are making a positive contribution to peace in Angola. |
Благодаря работе послов Фаулера, Хайнбеккера и Райана эти санкции вносят позитивный вклад в дело мира в Анголе. |
New Zealand has announced substantial contributions to reconstruction and humanitarian relief work. |
Новая Зеландия объявила о существенных взносах в дело восстановления и чрезвычайной гуманитарной деятельности. |
Really want to deal with this work colleagues are waiting... |
Действительно хотят иметь дело с этой работой коллег ждут... |
Unlike his predecessor, he did not continue Kublai's work, but largely rejected it. |
В отличие от своего предшественника, он не продолжал дело Хубилая, а скорее отвергал его. |
Ambitions of previous tournament among juniors winners and higher class of executors made their work. |
Амбиции победителей предыдущего турнира молодежных команд и более высокий класс исполнителей все-таки сделали свое дело. |
No craftsman is able to fulfil its work with the same accuracy and thoroughness as machines. |
Ни один мастер не в состоянии делать свое дело с такой же точностью и тщательностью, как машина. |
But still they continue doing their work. |
Но при этом - продолжают делать свое дело. |
The constitution of 1848 was mainly his work. |
Конституция 1820 года в значительной степени его дело. |
I only care about your work, Signor Vittorio. |
Мне важно лишь дело, синьор Витторио. |