| All I did this dirty work instead of you. | Все, я сделал это грязное дело вместо тебя. |
| Doesn't work that way, Jack. | Тут, Джэк, дело в другом. |
| I've picked up some potentially interesting work involving stolen zebras. | Я взялся за одно потенциально интересное дело о похищении в зоопарке. |
| I just don't think this can work any more, Natalie. | Мне кажется дальше дело не пойдет... |
| The discussion has already been started, but this issue is subject of future work. | Дискуссия по этому вопросу уже началась, однако это дело будущего. |
| Library work requires substantial imagination and ingenuity in the use and adaptation of resources. | Библиотечное дело требует богатого воображения и творческого подхода к использованию и адаптации ресурсов. |
| It is my conviction that together we can do this great work. | И я убежден, что совместными усилиями мы сможем свершить это великое дело. |
| It was about the work when you were working. | Когда работала ты, дело было в работе. |
| This has absolutely nothing to do with me and everything to do with work. | Дело здесь совершенно не во мне, дело целиком и полностью в работе. |
| It's your job to find me work while things percolate on the follow-up. | Ты должен найти мне работу, пока дело мало-помалу идёт к завершению. |
| Thing is, Snowden didn't work at the NSA. | Дело в том, что Сноуден не работал в АНБ. |
| Making sure it'll work for whatever score they have planned. | Чтобы убедиться, что это сработает, когда они запланируют само дело. |
| The Security Council should continue monitoring and harnessing our collective responsibility for peace and work for better implementation of its resolutions. | Совету Безопасности следует продолжать следить за осуществлением коллективной ответственности за мир и использовать ее и вести дело к тому, чтобы его резолюции осуществлялись более эффективно. |
| Such constraints include the constant need to approve our work programme or to change the president every month. | Тут можно упомянуть, например, необходимость то и дело утверждать ее программу работы или ежемесячно менять ее председателя. |
| He requested further information on the consultations regarding the implementation support unit and intersessional work mentioned by the President. | Кстати, ему хотелось бы знать, как обстоит дело с консультациями в связи с вопросом о подразделении по поддержке осуществления Конвенции и о межсессионной работе, которые были упомянуты Председателем Конференции. |
| This type of migration is especially common in certain types of work, such as construction or the hotel business. | Этот вид миграции особенно распространен применительно к отдельным видам работ, таким, как строительство или гостиничное дело. |
| Thanks to the work of Ambassadors Fowler, Heinbecker and Ryan, these sanctions are making a positive contribution to peace in Angola. | Благодаря работе послов Фаулера, Хайнбеккера и Райана эти санкции вносят позитивный вклад в дело мира в Анголе. |
| New Zealand has announced substantial contributions to reconstruction and humanitarian relief work. | Новая Зеландия объявила о существенных взносах в дело восстановления и чрезвычайной гуманитарной деятельности. |
| Really want to deal with this work colleagues are waiting... | Действительно хотят иметь дело с этой работой коллег ждут... |
| Unlike his predecessor, he did not continue Kublai's work, but largely rejected it. | В отличие от своего предшественника, он не продолжал дело Хубилая, а скорее отвергал его. |
| Ambitions of previous tournament among juniors winners and higher class of executors made their work. | Амбиции победителей предыдущего турнира молодежных команд и более высокий класс исполнителей все-таки сделали свое дело. |
| No craftsman is able to fulfil its work with the same accuracy and thoroughness as machines. | Ни один мастер не в состоянии делать свое дело с такой же точностью и тщательностью, как машина. |
| But still they continue doing their work. | Но при этом - продолжают делать свое дело. |
| The constitution of 1848 was mainly his work. | Конституция 1820 года в значительной степени его дело. |
| I only care about your work, Signor Vittorio. | Мне важно лишь дело, синьор Витторио. |