Английский - русский
Перевод слова Whereas
Вариант перевода Тогда как

Примеры в контексте "Whereas - Тогда как"

Примеры: Whereas - Тогда как
Whereas a plant based diet slows down or reverses cancer progression. Тогда как, растительная диета замедляет или противостоит развитию рака.
Whereas my client has no criminal record to speak of whatsoever. Тогда как моя клиентка не имеет судимостей или криминального прошлого.
Whereas when I was a kid everyone was out on the streets. Тогда как, когда я был ребенком, все были на улице.
Whereas with this fella, it's the other way round. Тогда как с этим парнем все было наоборот.
Whereas elsewhere negotiations begin with a ceasefire, in Arusha the question is constantly avoided. Тогда как в других местах переговоры начинаются с прекращения огня, в Аруше тот вопрос решить никак не удается.
Whereas legally married men are entitled to a tax rebate, women with the same status pay more tax. Тогда как законно женатые мужчины имеют право на возврат налога, женщины с таким же статусом подлежат большему налогообложению.
Whereas you have one book which you say it doesn't change... Тогда как у вас есть одна книга, которая по вашим словам неизменна...
Whereas trafficking may include a complex organization of contacts, smuggling refers solely to unlawful border-crossing services. Торговля предполагает наличие разветвленной сети, тогда как в случае контрабандного провоза речь идет исключительно о помощи в незаконном пересечении границы.
Whereas Mickic doesn't like to get his hands dirty. Тогда как Микич не любит пачкать руки.
Whereas the future self wants the present self to save. Тогда как Я-будущее хочет, чтобы Я-настоящее экономило.
Whereas your chum here is full of frustration at the state of his. Тогда как этот ваш приятель полон неудовлетворенности по части доли своей.
Whereas me, I'm pushing 3'7 . Тогда как я, да у меня все 3,7.
Whereas, people who believe in ley lines aren't? Тогда как люди, которые верят в линии лей, не были?
Whereas those articles are general provisions on consultation and participation, article 15, paragraph 1, is directly linked to natural resources. Тогда как эти статьи содержат общие положения о проведении консультаций и участии, в пункте 1 статьи 15 речь идет непосредственно о природных ресурсах.
Whereas you are a senator with all sorts of powers. Я просто один из многих людей, тогда как вы - сенатор, наделенный властью.
'Whereas James would fail in a sea of noise.' Тогда как Джеймс проиграет в море шума.
Whereas uncle Bill, I'm sure you know... people don't respect him as much as they did my father. Тогда как дядю Билла, вы наверняка знаете, люди не уважают так сильно, как моего отца.
Whereas you are made of the strongest mettle, Emma. Тогда как у вас более сильный характер, Эмма?
Whereas me, all I charge you is the price of a couple of gins. Тогда как я, я с вас возьму только стоимость пары джинов.
Whereas Scott's plan was to go with ponies and horses and things, Тогда как Скотт планировал ехать с пони, лошадями и вещами
Whereas a lot of families have changed their attitudes and behaviours towards the traditional roles of women, others still resist the idea. Тогда как многие семьи изменили свое отношение и модели поведения в отношении традиционной роли женщин, другие все еще противятся идее равенства мужчин и женщин.
Whereas I was the one who created you. Тогда как тебя, вообще-то, создал я.
Whereas the Brown case ruled that racial segregation violated the Constitution, now the use of racial classifications violated the equal protection clause of the 14th Amendment. Тогда как в случае Браун постановил, что расовая сегрегация нарушила Конституцию, теперь использование расовых классификаций нарушил равной защиты 14-й поправки.
Whereas ethnic Russians comprised only 50% of the Soviet Union's population, they now make up 81% of the Russian Federation. Тогда как в Советском Сюзе этнические русские составляли всего 50 % населения, теперь они составляют 81 % населения Российской Федерации.
Whereas in radionuclide scanning, the radioactive substance injected into the body emits what kind of rays, anyone? Тогда как при радионуклидном сканировании, радиоактивное вещество вводимое в тело, испускает какого вида лучи? Кто-нибудь?