It is important to understand this question because subsidies are difficult to sustain in the long term, whereas energy efficiency is perpetual. |
Этот вопрос важно прояснить, поскольку субсидии в долгосрочном плане не являются устойчивым решением, тогда как энергетическая эффективность - решение навсегда. |
Existing data largely come from developed countries whereas data, including disaggregated statistics, are scarce in other parts of the world. |
Существующие данные в значительной степени исходят из развитых стран, тогда как в других частях земного шара соответствующих данных, включая дезагрегированную статистику, недостает. |
However, we have to confront the fact that this ratio has declined, whereas it has risen almost everywhere else. |
Однако мы должны объяснить, почему это соотношение сократилось, тогда как практически повсеместно оно увеличилось. |
Where conditions allow it asylum seekers are accommodated with members of their families, whereas unaccompanied women are accommodated separately from men. |
Когда позволяют условия, просители убежища проживают совместно с членами их семей, тогда как несопровождаемые женщины размещаются отдельно от мужчин. |
This preliminary investigation is led by the Procuratorate, whereas the criminal police bodies act under its direct guidance and functional dependence. |
Это предварительное расследование проводится прокуратурой, тогда как органы уголовной полиции действуют под ее прямым руководством и функционально подчиняются ей. |
The former term was seen as being broader, whereas the latter could be particularly relevant in the international context. |
Первый термин следует рассматривать в более широком контексте, тогда как последний может иметь конкретное отношение к международному контексту. |
The Execute button executes any queries in the query area, whereas the Stop button ceases execution. |
Кнопка Execute выполняет любой запрос в области запросов, тогда как кнопка Stop прекращает выполнение. |
It is known that ATM/NT 4.0 can do such comparison, whereas ATM/95 4.0 - can't. |
ATM/NT 4.0 умеет делать такое сопоставление, тогда как ATM/95 4.0 - нет. |
Extraverts simply report experiencing more positive emotions, whereas introverts tend to be closer to neutral. |
Экстраверты просто сообщают, что испытывают больше положительных эмоций, тогда как интроверты, как правило, ближе к нейтральным. |
Overhaul of the new gondola is increased to 32 years, whereas mileage of nowadays produced analogues is 22 years. |
Межремонтный пробег нового полувагона увеличен до 32 лет, тогда как у выпускаемых сейчас аналогов он составляет 22 года. |
DFO is dedicated to conservation and protection of fish through enforcement whereas the CCG's primary focus is marine safety and SAR. |
МРО занимается сохранением и защитой рыбы посредством правоприменения, тогда как основной целью КБО является морская безопасность и поисково-спасательные работы. |
Some of these analogs retained COX-2 inhibitory activity, whereas many others did not. |
Некоторые из этих аналогов сохранили ингибирующую активность ЦОГ-2, тогда как многие другие этого не сделали. |
Marble imitation is used for the lowest one, whereas the second stripe is filled with saints who are also depicted on the door lintels. |
На нижнем используется мраморная имитация, тогда как второй ряд заполнен святыми, которые также изображены на дверных люнетах. |
The bigger islands resemble the coastal regions of continental Finland whereas skerries have a radically different environment. |
Большие острова имеют сходство с прибрежными регионами материковой Финляндии, тогда как шхеры представляют собой принципиально другую среду обитания. |
Checking formal proofs is usually simple, whereas finding proofs (automated theorem proving) is generally hard. |
Проверка формальных доказательств обычно проста, тогда как нахождение доказательств (автоматизированное доказывание теоремы) вообще трудно. |
One subunit's expression or availability is often controlled, whereas the other subunit is constitutively expressed. |
Экспрессия или доступность одной субъединицы часто контролируется, тогда как другая субъединица конститутивно экспрессируется. |
First, it is privately owned, whereas the Fed is part of a regulatory body. |
Во-первых, это частная платёжная система, тогда как Fed - это часть официального регулятивного органа. |
Latin countries present contrasting scores: for example Venezuela has a 73-point score whereas Chile's is only 28. |
Латинские страны представляют контрастные показатели: например, Венесуэла имеет показатель 73 пункта, тогда как в Чили он составляет только 28. |
Many prominent security researchers favor full disclosure, whereas most vendors prefer coordinated disclosure. |
Множество видных исследователей безопасности предпочитают полное раскрытие, тогда как большая часть производителей предпочитает координированное раскрытие. |
Some countries have a National IBA Conservation Strategy, whereas in others protection is completely lacking. |
Некоторые страны имеют национальные стратегии сохранения ключевых орнитологических территорий, тогда как в других странах защита полностью отсутствует. |
Aggressive behavior is dramatically reduced, whereas parental behavior, in terms of infanticide, is relatively normal. |
Агрессивность поведения резко снижена, тогда как родительское поведение с точки зрения детоубийства в норме. |
Load can be shared across all links during normal operation, whereas spanning tree must disable some links to prevent loops. |
Нагрузка может быть разделена между всеми ссылками во время нормальной работы, тогда как связующее дерево должно отключить некоторые ссылки для предотвращения появления петель. |
I believe, Mr. frampton, that whereas most people... |
Я так понимаю, м-р. Фрэмптон, что тогда как у большинства людей... |
It's involuntary, whereas you can make your lips smile. |
Это происходит непроизвольно, тогда как губы заставить улыбаться можно. |
The seamstress was not losing much, whereas you... |
Швея мало теряла, тогда как ВЫ... |